作者:

第35章 秦观(十四首)(1)

  秦观(1049~1100),字太虚,后改字少游。江苏高邮(今江苏县名)人。神宗元丰八年进士。哲宗元祐初年经由苏轼推荐任秘书省正字、国史院编修官,绍圣初年,因与苏轼等交往获罪,先后被贬到郴州(今湖南郴县)、雷州(今广东海康县)等地。元符三年受命放还,走到藤州(今广西藤县)去世。有《淮海居士长短句》三卷。

  秦观的诗,王安石一见就以为清新似鲍(照)谢(朓),其中有的还能反映出人民的疾苦、官吏的凶残,如《田居四首》。他还擅长写赋,苏轼看到他的《黄楼赋》后,认为他有屈(原)、宋(玉)之才。

  秦观的词,远绍南唐,近受柳永影响;以长调抒写柔情,“语工而入律”(《避暑录话》)。女词人李清照曾指出:“词别是一家,知之者少,后晏叔原、贺方回、秦少游、黄鲁直出,始能知之。”(《词论》)可见秦观、贺铸,是被认为属于“当行”的词人。

  由于身遭贬逐、飘零异乡,秦观词自伤身世的气氛很浓,如“便做春江都是泪,流不尽、许多愁。”(《江城子》)“春去也,飞红万点愁如海。”(《千秋岁》)都突出了一个“愁”字。他的词亦颇受民间乐曲影响,如十首《调笑令》,每首咏一古代美女故事,每首之前又都有一首诗,这便是宋代歌舞相兼的“传踏体”。这种体裁和这类故事都是当时民间甚为流行的。另外,他的词中也有一些留恋欢场的作品,如赠陶心儿的《南歌子》,这类词反映出当时文人庸俗的一面。

  望海潮

  梅英疏淡①,冰澌②溶泄,东风暗换年华③。金谷④俊游,铜驼巷陌⑤,新晴细履平沙⑥。长记误随车⑦。正絮翻蝶舞,芳思⑧交加。柳下桃蹊⑨,乱分春色到人家。西园夜饮鸣笳⑩。有华灯碍月,飞盖妨花。兰苑未空,行人渐老,重来是事堪嗟。烟暝酒旗斜。但倚楼极目,时见栖鸦。无奈归心,暗随流水到天涯。

  【注释】

  ①梅英:即梅花。疏淡:数量渐少,颜色渐淡。

  ②冰:案“冰”宋本作“水”,此从校本《淮海词》。澌(sī思):流冰。

  ③这句是说初春的东风送走了冰雪的严冬。《礼记·月令》:“东风解冻。”

  ④金谷:即金谷园,在洛阳(今河南市名)城西,晋时石崇所建。这句说金谷园是雅游的胜地。

  ⑤铜驼:古时在王宫门外放置铜铸骆驼。陆机《洛阳记》:“洛阳有铜驼街。汉铸铜驼二枚,在宫南四会道相对。”(《太平御览》卷一五八《州郡都》四引)巷陌:街道。这句指两旁置有铜驼的街道。徐陵《洛阳道》诗:“东门向金马,南陌接铜驼。”

  ⑥履。本指鞋子,这里名词作动词,意为行走。这句说初春晴日在郊外绿草未生的平野上散步。

  ⑦误随车:错跟上别人家女眷的车子。韩愈《嘲少年》:“只知闲信马,不觉误随车。”

  ⑧芳思(sì四):春色引起的情思。交加:杂乱纷多貌。

  ⑨蹊(xī西):小路。柳下桃蹊,是飞絮落红飘聚之处,也是“春色”之所在。见《史记·季布传》:“桃李不言下自成蹊。”

  ⑩西园:曹操在邺都(今河北临漳县)建铜雀园,又名西园,经常在此宴集宾客。见曹植《公宴》诗:“清夜游西园,飞盖相追随。”本词的西园是指汴京的城西金明池、琼林苑。鸣笳:吹起了胡笳。笳:边地管乐器。

  这句是说华美明亮的灯光使月光为之减色。

  盖:指车篷。《考工记·轮人》:“轮人为盖。”这里借指为车子。飞盖:形容车子行驶得很快。妨:阻碍。这句是说车子飞快地来往,阻碍了人们欣赏花木的视线。

  兰苑:美丽的花园,这里指西园。

  行人:作者自指。

  是事;事事。嗟:感叹声。

  极目:放眼望去。

  无奈:无可奈何。

  【简说】

  这首词是借洛阳对重游汴京西园的追忆。其中细致地描绘了在桃李芬芳、絮翻蝶舞的春日里、自己郊游时的一次艳遇。还记叙了在胜地西园的一次繁华的夜宴。对于自己目前的处境,只用“东风暗换年华”、“重来是事堪嗟”的虚笔点出自身郁郁不得志、欲归又不可得的苦闷心情。

  上片先点出这是初春时节重来旧地,追怀往事。“金谷”三句,实写当年漫游汴京名胜。“长记”二字,展开回忆,从飞絮蒙蒙、落红片片那种迷离的春色中叙说“误随车”的过程,“乱分春色到人家”,不仅写景,也是写作者发现“误随车”后的心情。这是春日郊游。

  下片写春夜游园,“西园”三句记述了一次豪华的夜宴。“碍”字“妨”字,是化静为动。“兰苑”三句,承上转下,且与上片“暗换”遥相呼应。“烟暝”两句,写重游此地,但见一片萧条,不禁百感交集,这是上面“堪嗟”两字的具体说明。末句是无可奈何之语,写思乡之念,油然而生,但亦只能寄情于流水,又可见他怅惘之深。

  八六子

  倚危亭。恨如芳草,萋萋剗尽还生①。念柳外青骢②别后,水边红袂③分时,怆然④暗惊。无端天与娉婷⑤,夜月一帘幽梦,春风十里柔情⑥。怎奈向⑦、欢娱渐随流水,素弦声断,翠绡香减⑧,那堪片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴。正销凝⑨。黄鹂又啼数声。

  【注释】

  ①刬(chǎn产):光着。刬尽:全部芟除掉。李煜《清平乐》:“离恨恰如春草,更行更远还生。”这两句亦是说离恨如芳草,除之还生,生之不绝。

  ②骢(cōng匆):青白色的马。青骢,借指骑青马的人。

  ③袂(mèi妹):衣袖。红袂,借指穿红衣的女子。

  ④怆然:伤悲。

  ⑤无端:无缘无故。娉婷:美好,也指美人。这句是天生丽质的意思。

  ⑥这两句是形容美人的绰约风姿。

  ⑦怎奈向:怎奈,奈何之意。向,语助词。

  ⑧弦:琴弦。素弦:即指琴。绡;薄纱。这两句是指别后无心弹琴修饰。

  ⑨销凝:因伤感而凝思出神。

  【简说】

  张炎对本词评价很高,指出:“离情当如此作,全在情景交炼,得言外意。”(《词源》卷下)作者先以连绵不断的春草来比喻不可抑止的离愁,从而使人体会“怆然暗惊”的含意。接着又以“夜月”、“幽梦”、“春风”、“柔情”来比拟所恋念的佳人。然而往事如流水,佳人难再逢,正当飞花残雨撩人情思之际,又传来黄鹂的鸣声,这又暗示出相思之意的无法断绝。

  满庭芳

  山抹微云,天粘衰草①,画角声断谯门②。暂停征棹③,聊共引离尊④。多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村⑤。销魂。当此际,香囊暗解⑥,罗带轻分⑦。谩赢得、青楼薄幸名存⑧。此去何时见也,襟袖上,空惹啼痕。伤情处,高城望断,灯火已黄昏⑨。

  【注释】

  ①“抹”字、“粘”字,历来称誉其“工”。如《词林纪事》引钮琇云:“少游词‘山抹微云,天粘衰草’,其用意在‘抹’字,‘粘’字;况庾阐赋:‘浪势粘天’。张祜诗:‘草色粘天鹧鸪恨’。俱有来历。”

  ②画角:古军乐器,有用竹木做成,或有用皮革和铜做成,外施彩绘,故名画角。谯门:即谯楼。古代建筑在城门上的高楼,用来了望敌人。下为门,上为楼。亦称为鼓楼,曹昭《格古要论》卷五:“世之鼓楼曰谯楼。”

  ③征棹:远行的船。

  ④引:引取。引离尊,指饯别时连续不停地举杯相属。

  ⑤蓬莱旧事:指过去的恋爱往事。《苕溪渔隐丛话》引《艺苑雌黄》:“程公辟守会稽(今浙江绍兴县),少游客焉,馆之蓬莱阁;一日,席上有所悦,自尔眷眷不能忘情,因赋长短句。所谓‘多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷’也。”又说:“予在临安,见平江梅知录隋炀帝诗云:‘寒鸦千万点,流水绕孤村’。少游用此语也。”

  ⑥这句是说自己暗暗解下佩带的香囊作为别后纪念。古代男子有佩带香囊的风气。繁钦《定情诗》:“何以致叩叩,香囊系肘后。”

  ⑦这句是说对方轻轻解开罗带打成的同心结表示分别。林逋《长相思词:“罗带同心结未成。”

  ⑧谩:空,徒然。青楼:即妓院。杜牧《遣怀》诗:“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。”

  ⑨三句写回头远望,不见高城,更看不到城中之人。《艇斋诗话》说:“少游词:‘高城望断,灯火已黄昏。’用欧阳詹诗云:‘高城已不见,况复城中人?’(《初发太原途中寄太原所思》)”

  【简说】

  本词抒写别情,并以此寄托自身不遇之感。

  上片先写看见“微云飘过山头,衰草粘住远天。”接着又是听见嘹喨的号角声。由此引出离别的场面,这时词人的无限思绪正如暮霭中似隐若现的江山,可说是往事如烟,徒劳空想。“斜阳外”三句,一向为人传诵。这是说极目远望,但见寒鸦孤村,加深了别时的凄凉况味。

  下片“消魂”两句,暗示离别。接着以物赠别,不胜依依。“谩赢得”两句,用杜牧诗意,点明了对方的身分。“此去何时见也”,是设问而得不到答复,只有空添泪痕。最后三句,写别后远望高城,只见灯火黄昏,不见所思之人,这是以景总结题意。

  这首词在当时极为风行,苏轼亦爱赏它,称秦观为“山抹微云君”,并指出此词受柳永影响,“不意别后,公却学柳七作词。”(《花庵词选》)但本词感伤气息较浓,从音乐上说是从容不迫、气度安详;不是急管繁弦般的快速,也并非哀丝豪竹般的高亢。写来不着力,不使气,语言工整而又平易自然,颇能代表秦观词的风格。

  江城子

  西城杨柳弄春柔。动离忧。泪难收①。犹记多情,曾为系归舟。碧野朱桥当日事,人不见,水空流。韶华③不为少年留。恨悠悠。几时休。飞絮落花时候、一登楼。便做春江都是泪,流不尽,许多愁。

  【注释】

  ①三句是写看见早春柳丝轻袅,触动自己的离恨,因而泪流不止。

  ②韶华:美好的青春。

  【简说】

  从弄春柔、系归舟的杨柳,联系到两人在绿野的桥上相会的“当日事”,产生目前“人不见”的离恨。再从年华老去而产生无穷愁恨,“便做”三句,是反用李后主“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”词意,借以显出自己离愁的深长。鹊桥仙①

  纤云弄巧②,飞星传恨③,银汉迢迢暗度④。金风玉露一相逢⑤,便胜却、人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路⑥。两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。

  【注释】

  ①这首词写七夕牛郎织女相会之事。宗懔《荆楚岁时记》:“七月七日世谓织女牵牛聚会之日,是夕陈瓜果于庭中,以乞巧。”

  ②这句说纤薄的云彩,变化多端,做弄出许多细巧的花样。

  ③飞星:指牵牛、织女两星。这句说牵牛、织女两星怅恨终年不得相会。

  ④银汉:银河。迢迢(tiáo条):遥远貌。这句说他们渡过迢迢的银河相会。

  ⑤金风:秋风,秋天在五行中属金。玉露:秋露。李密《淮阳感秋》:“金风飏初节,玉露凋晚林。”这句是说他们七夕相会。

  ⑥忍顾:怎么忍心回顾。鹊桥:传说喜鹊在天河上搭成长桥。这句说相逢匆匆,即将分别,不忍从鹊桥回去。

  【简说】

  本词上片是七夕所见所思,从星汉迢迢联系到天长地久,写得活泼灵动,情高意深。下片想象牛郎织女七夕相会,难舍难分。末两句点题,认为两情久长与否并不在于朝暮相会。含义较一般歌颂爱情的作品要深刻得多。

  踏莎行

  雾失楼台,月迷津渡①。桃源望断无寻处③。可堪③孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。驿寄梅花④,鱼传尺素⑤。砌成此恨无重数⑥。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去⑦。

  【注释】

  ①这两句写春夜,楼台在雾中消失了,月色朦胧,渡口也迷失不见了。

  ②这句是说切盼能生活在“桃源”之中,但苦于无法找到。

  ③可堪:那堪。

  ④驿寄梅花:即陆凯寄赠梅花事。见舒亶《虞美人》注⑥。

w w w. xiao shuotxt. n etT:xt.小``说".天 堂

同类推荐 品花宝鉴 资治通鉴全译 汉书 封神演义 施公案 肉蒲团 西游记 纳兰词全集 官场现形记 本草纲目