作者:

第52章 赵佶(一首)

  赵佶(1082~1135),即宋徽宗。在一一○○年即位后,任用蔡京、童贯、朱等奸臣,加紧对人民进行剥削并创“花石纲”,以寻找奇花异石为名,大肆搜括骚扰弄得民不聊生。统治阶级的荒淫腐朽,导致民生凋敝,国力衰微。当金兵南侵时,他又只知苟安求和而不思振作抗御,致使中原沦陷,王朝覆亡。徽、钦二宗及后妃,宗室都全被俘北去。赵佶本人擅长书画,词亦有名。近人曹元忠辑有《宋徽宗词》。

  燕山亭

  裁剪冰绡,打叠数重,冷淡胭脂匀注①。新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女②。易得凋零,更多少、无情风雨。愁苦。闲院落凄凉,几番春暮。凭寄离恨重重,这双燕,何曾会人言语③。天遥地远,万水千山,知他故宫何处。怎不思量,除梦里、有时曾去。无据。和④梦也、有时不做。

  【注释】

  ①绡:似缣而较疏的薄绸。冰绡:洁白的绸。王勃《七夕赋》:“引鸳杼兮割冰绡。”这三句形容杏花象是那白绸经过裁剪成瓣状而迭成数重,又淡淡地施上胭脂。

  ②靓(jìnɡ敬)妆:粉黛妆饰。司马相如《上林赋》:“靓妆刻饰。”蕊珠:道家称天上宫阙为“蕊珠”。《十洲记》:“玉晨大道君治蕊珠贝阙。”这三句描写杏花妆饰时新、色丽香浓,连天上仙女都自愧弗如。

  ③这三句指双燕不懂言语,不能托它带去万重离恨。

  ④和:连。这四句是说自己怎么不思念故国呢?(但实际上已不可能回去了)除非梦里有时还曾经去过,再说如今连这种梦也不做一个,则思念之情更无法寄托了。这是深一层的写法。

  【简说】

  本词上片描绘杏花开放时的妍艳及被风雨摧残后的凋零。下片写离恨。宋无名氏说:“‘天遥地阔’,‘和梦也有时不做’,真似李主(李煜)‘别时容易见时难’声调也。”(《朝野遗记》)这是说两个亡国之君怀念故国的心情大致相同。

wWw.xiAoshUotxt.netT(xT小说"//天,堂/

同类推荐 世说新语 齐民要术 梦溪笔谈 山海经 资治通鉴全译 水经注 庄子 庄子译注 曾国藩家书 官场现形记