作者:

第37章 吴宽

  吴宽(1435—1504),字原博,自号匏庵,长洲(今江苏苏州市)人。成化八年(1472)一甲一名进士,授修撰。后擢吏部右侍郎,入东阁。弘治十六年(1503),进礼部尚书,卒于官。赠太子太保,谥文定,有《匏翁家藏集》。

  他以文章而领袖馆阁,其诗工稳恬雅,规模于苏轼。王世贞《艺苑卮言》卷五,颇赏其《游东园》的“繁花落尽留红叶,新笋丛生带绿苔”一联,但评吴诗的成就,则谓“如茅舍竹篱,粗堪坐起,别无伟丽之观”。这当与吴宽安逸而狭隘的生平经历有关。

  又擅书法,亦学苏。明俞弁《逸老堂诗话》卷上,记吴宽曾作一诗:“西飞孤鹤记何详,有客吹箫杨世昌。当日赋成谁与注,数行石刻旧曾藏。”世昌为绵竹道士,《赤壁赋》所谓“客有吹洞箫者”就是他,“微文定表而出之,世昌几无闻矣”。

  他又是藏书家,并手抄卷帙,其写本自署“吏部东厢书”者,皆晚年笔,故叶昌炽《藏书纪事诗》卷二云:“吏部东厢晚年笔,后来一字一琅玕。纵横深得髯苏意,郁律蛟螭涧底蟠。”

  新月

  新月如少女,静娟凝晚妆①。

  亭亭朱楼上,隐隐银汉旁②。

  桂树未全长③,玉兔在何方④?

  自然多思致,何必满容光⑤?

  黄昏延我坐⑥,檐下施胡床⑦。

  遂尔成良会⑧,清风复吹裳。

  愿言常不负⑨,莫学参与商⑩。

  【注释】

  ①静娟句,意谓她的风情集中于晚妆上,即新月初露面时。娟,明媚貌。②亭亭二句,上句指少女,下句指新月,手法交错变化。银汉,银河。③桂树句,传说月中有桂树,因为是“新月”,所以桂树也未全长。④玉兔句,传说月中有白兔,这时不知何处去了,亦由新月月形有亏而生联想。⑤何必句,于少女即淡扫蛾眉之态,于新月即所谓“处高元忌太分明”之意。⑥黄昏句,“延”字极妙,意谓:是黄昏请诗人坐下的。⑦胡床,原指胡地传入、可以折叠的轻便坐具,又称绳床。这里泛指坐具。⑧尔,如此。⑨愿言,愿,思念。言,助词。《诗经·卫风·伯兮》:“愿言思伯。”⑩参与商,参、商,二星名。参在西,商(即辰星)在东,此出彼没,永不相见,因以比喻彼此隔绝。

  【说明】

  诗人不但将新月比作少女,而且是一位文雅多情的静女。晚妆素净,风韵自见,使人想起《诗经·邶风·静女》的“静女其姝,俟我于城隅”的情致。然而似此清景,也只能于每月黄昏相见几天,因而寄以心愿,希望两不相负,不要像二星那样永不相见。

  唐卢仝《新月》云:“仙宫云箔卷,露出玉帘钩。清光无所赠,相忆凤凰楼(妇女居处)。”也是以新月喻女子。

  宿丹阳闻笛①

  烟冷江空孤月明,夜深人静浪初平。

  故园才隔二百里②,短笛不禁三四声。

  树远丹阳临古驿③,山围铁瓮望高城④。

  相逢尽是离家客,只向篷窗说旅情。

  【注释】

  ①丹阳,今属江苏,东北滨长江。②故园,指作者的原籍苏州。③驿,古代行人休息之所。④铁瓮,铁瓮城,江苏镇江县子城。旧时丹阳属镇江府。

  【说明】

  作于旅途中,周围景物都是在船舱中所见所闻,说旅情其实也是抒乡思。唐郑谷《淮上与友人别》末云:“数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。”情趣有相通处。

Www.xiaoshUotxt.netTxt小_说天/堂

同类推荐 剪灯新话 《道德经》全文及译文 如意君传 千字文 隋炀帝艳史 本草纲目 品花宝鉴 水经注 庄子译注 水浒传