作者:

汾沮洳

    汾沮洳  彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路。

    彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊异乎公行。

    彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族。

    【注释

    】  汾:汾水。发源于山西管涔山,至河津县西南流入黄河。

    沮洳:音句入,水边低湿的地方。

    莫:音木。羊蹄菜,古人解释:茎大如竹筷,赤节,一节一叶,可以为羹,也可以生食。

    无度:无法度量。 度:尺子,这里名词作动词。

    英:花。这里同“玉”,为了音节和谐而改为英。

    公路:管王公宾祀之车驾的官吏

    公行:管王公兵车的官吏

    藚:音序,泽泻草

    公族:管王公宗族之事的官吏

    【赏析

    】  《汾沮洳》以农家女子口吻赞美一位在汾水河采摘羊蹄菜的男子,美如花、如玉,又以公室贵族官员作对比和陪衬,表现了一种不寻常的眼光和价值观念。

同类推荐 世说新语 纳兰词全集 太平广记 山海经 金瓶梅传奇 易经 吕氏春秋全译 隋炀帝艳史 齐民要术 西厢记