作者:

鸨羽

    鸨羽  肃肃鸨羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠苍天,曷其有所?

    肃肃鸨翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠苍天,曷其有极?

    肃肃鸨行,集于苞桑,王事靡盬,不能蓺稻梁。父母何尝?悠悠苍天,曷其有常?

    【注释

    】  肃肃:鸟翅扇动的响声

    鸨:音bǎo,鸟名,似雁

    栩:丛密的柞树

    盬:音古,闲暇

    蓺:音易,种植

    怙:依靠。

    曷:怎么。

    所:处所,指安居的处所。

    棘:酸枣树。

    食:吃。

    极:尽头,终极。

    行:行列。

    尝:吃。

    常:正常的生活。

    【译文

    】  大雁簌簌拍翅膀,

    成群落在柞树上。

    王室差事做不完,

    无法去种黍子和高粱。

    靠谁养活我爹娘?

    高高在上的老天爷,

    何时才能回家乡?

    大雁簌簌展翅飞,

    成群落在枣树上。

    王室差事做不完,

    无法去种黍子和高粱。

    赡养父母哪有粮?

    高高在上的老天爷,

    做到何时才收场?

    大雁簌簌飞成行,

    成群落在桑树上。

    王室差事做不完,

    无法去种稻子和高粱。

    用啥去给父母尝?

    高高在上的老天爷,

    生活何时能正常?

    【赏析

    】  《鸨羽》抒写了农民对繁重而无休止的王室徭役的抗议和怨恨。表达了人们渴望家人团聚安居乐业的稳定生活。特别是从中揭示出徭役对生产的破坏,对人从头生活的破坏,意义更为深刻。诗以鸨鸟集在树上的摇摆不定,比喻徭役使人不得休息,既形象,又引人联想。

同类推荐 喻世明言 纳兰词全集 儒林外史 易经 王守仁全集 醒世恒言 隋唐演义 二十年目睹之怪现状 周易全解 史记全译本