作者:

九罭

    九罭  九罭之鱼,鳟鲂。我觏之子,衮衣绣裳。

    鸿飞遵渚,公归无所,於女信处。鸿飞遵陆,公归不复,於女信宿。

    是以有衮衣兮,无以我公归兮,无使我心悲兮。

    【注释

    】  罭(yù):音玉,一种捕鱼的细网

    鳟:鲤科鱼的一种。长二、三尺,前圆后扁,赤眼细鳞。

    衮衣:古代王公穿着乡有卷龙的衣服。

    绣裳:绣有五彩图案的下装,此为泛指。

    鸿:鸿鹄,喻男子

    信处:再处,再宿

    以有:与友,相亲相爱

    【译文

    】  渔网中的鱼竟是鳟和鲂。我遇见的那个人,龙袍绣裤,大雁随着小洲飞翔,公爷无处可归,请你再住一宿,大雁随着陆地飞翔,公爷一去不复来,请你再住一宿,携起龙袍,不要让公爷回去,不要让我心忧。

    【赏析

    】  《九罭》劝阻一位王公贵族将归,而表达对他归去的担忧和悲伤。诗以九罭之鱼鳟鲂,表现主人和自谦。而以鸿飞遵渚,遵陆起兴,暗示主人的归去的危险,“无所”“不复”,最后一节直述心事,道出“心悲”的感情。

同类推荐 老残游记 围炉夜话 隋炀帝艳史 长生殿 道德经 神农本草经 大学 资治通鉴 山海经 官场现形记