作者:

○问马

「伤人乎?」「不。」今亦为韩文公读「不」为「否」,言仁者圣之亚,圣人岂仁于人,不仁于马。故贵人,所以前问;贱畜,所以后问。然而「乎」字下岂更有助词?斯亦曲矣。况又非韩公所训。按陆氏《释文》巳云:「一读至不字句绝。」则知以「不」为「否」其来尚矣。诚以「不」为「否」,则宜至「乎」字句绝,「不」字自为一句。何者?夫子问「伤人乎?」乃对曰:「否。」即不伤人,然后问马,又别为一读。岂不愈于陆云乎?

同类推荐 三国演义 楚辞 庄子译注 三字经 孙子兵法 九尾龟 桃花扇 史记全译本 金瓶梅 太平广记