作者:

第28章

  【原文】

  上平声篇·九佳门对户,陌对街,枝叶对根荄。斗鸡对挥麈,凤髻对鸾钗。登楚岫,渡秦淮,子犯对夫差。石鼎龙头缩,银筝雁翅排。百年《诗》《礼》延余庆,万里风云入壮怀。能辨名伦,死矣野哉悲季路;不由径窦,生乎愚也有高柴。

  【注释】

  ①陌:田间小路。②荄:草根。⑧斗鸡:古代一种赌博游戏。让公鸡相搏斗,以赌输赢。④挥麈:拂尘。⑤子犯:春秋时晋国大臣。⑥夫差:春秋时吴国的国君。⑦石鼎:古代石头制成的烹饪器具。⑧季路、高柴:孔子的弟子。

  【典故】

  卧薪尝胆

  春秋时,吴国和越国打仗,越国被打败了,越王勾践为了不亡国,带着妻子来到吴国,给吴王夫差当马夫。在吴国,勾践受尽了折磨和屈辱,吴王夫差看他已经完全臣服,就放他回越国了。回国后,勾践发誓要报仇雪耻。为了不忘耻辱,勾践晚上睡觉不用垫褥,而是躺在柴草上。他还在房梁上挂一个苦胆,每天饭前、睡前都要尝一尝,提醒自己不忘被俘的痛苦和耻辱。勾践经过长期的治理和备战,使越国的实力越来越强。后来,越国终于打败了吴国。

www。xiaoshuotxt.Net**T*xt小*说**天*堂

同类推荐 本草纲目 史记(史记白话文) 儒林外史 大唐西域记 般若波罗蜜多心经 增广贤文 千字文 牡丹亭 齐民要术 茶经