作者:

中卷法部 三十五 锋

  原文:

  自天、地、风、云、龙、虎、鸟、蛇而外,更立九军。所以厚别分植,为阵①之锋。一曰亲军,乃里壮家丁,护卫大将者也;一曰愤军,乃复仇赎法,愿驱前列者也;一曰水军,能出没波涛,覆荡舟楫;一曰火军,能飞镖滚雷,远致敌阵;一曰弓弩军,能伏窝挽强,万羽齐发,制敌百步之外;一曰冲军,力撼山岳,气叱旌旗,于以撄②大敌,冒强寇;一曰骑车,骁勇异伦,飞驰两阵之间,追击远极绝之地;一曰车军,材力③敏捷,进犯矢石,退遏奔驰,列之使敌不得进;一曰游军,巡视机警,便宜护应,合军举动皆系④之。而中有猱升,狼下⑤,蛇行,鼠伏,缒险,通远,逾城,穿幕⑥之属。九者亲游护于中军,余每分余隅。分则各御,合则并出,可伸可缩,使一阵之间,血脉联络,惟籍此为贯通也。

  注释:

  ①阵:广西民族版为“军”。应为:“阵”。  ②撄(yīng):碰,触犯。  ③材力:勇力,才能。   ④ 系:广西民族版为“击”。应为“系”。   ⑤狼下:传说,狼在觅食之前要先倒立以卜方向。  ⑥幕:通“漠”。

  译文:

  军队除了编代号为天、地、风、云、龙、虎、鸟、蛇等部分外,还应该再组建九支部队。根据他们的各自特点和不同情况,编成各具特色的精锐部队,使他们成为军阵的前锋。(这九支部队)一是亲军,由本乡和强壮的家丁组成,以保卫大将的人身安全;二是愤军,由为报仇和奖功赎罪的人组成,情愿率先冲锋陷阵;三是水军,能出入在波涛之中,用以倾覆敌人的战船,拨辑划浆遁行;四是火军, 能使用飞镖滚雷,从远处打击敌阵;五是弓弩军,能力挽强弓,万箭齐发,可制敌在百步之外;六是冲军,冲向敌阵可力撼山岳,高昂的士气可使旌旗抖动,用以迎战优势、凶猛的敌人;七是骑军,勇猛无比,能策马奔杀于两阵之间,追击敌人敢于深入到深远、危险的地方;八是车军,机动迅速,进攻不避敌人的箭石,退却时可阻拦敌骑兵的追击,车列于敌前,使敌人不能前进;九是游军,在部队的周围机警地巡视搜索,以保障部队的安全,有情况全军即可及时对敌采取行动。其中还可招募一些身怀特技的人。例如,象猴子一样善于攀缘,象狼一样善于辨别方向,象蛇一样来无影去无踪,象老鼠一样在敌营内潜伏,能从险要的高处缒堕下,能到遥远的地方送信,能翻越城墙,能穿过茫茫的沙漠。这九军之中的亲军和游军要负责护卫中军,其余各军分别部署在战阵的八个方位。分散时各自抵御敌人,聚合时就集中出击,可以随时伸展又可以随时收缩,使全阵象血脉一样互相联络,并依靠九军贯通起来。

[T.xt小,说[天堂}HTTP://WWW.XIAOSHUOTxt.net

同类推荐 资治通鉴全译 封神演义 剪灯新话 隋炀帝艳史 文心雕龙 儒林外史 二十年目睹之怪现状 长生殿 老残游记 资治通鉴