作者:

卷二 诗五言 九日闲居

  〔说明〕

  九日,即农历九月九日,重阳节。此时菊花盛开,古人有饮菊花酒的习

  俗,认为可以益寿延年。陶渊明于酒有着特殊的嗜好,他在《读山海经》其

  五中说:“在世无所须,惟酒与长年。”然而值此重阳佳节,诗人面对满园

  盛开的菊花,却无酒可饮,看来已是生活桔据,酒米乏绝。因而诗人深为感

  慨,写下此诗以寄情怀。从诗中“空视时运倾”、“淹留岂无成”等句可以

  看出,尽管诗人闲居,但内心并没有完全平静,他还是有所关心、有所追求

  的。

  余闲居,爱重九之名(1)。秋菊盈园,而持醪靡由(2),空服九华(3),寄怀

  于言。

  世短意常多,斯人乐久生(4)。

  日月依辰至,举俗爱其名(5)。

  露凄暄风息,气澈天象明(6)。

  往燕无遗影,来雁有余声(7)。

  酒能法百虑,菊解制颓龄(8)。

  如何蓬庐士,空视时运倾(9)!

  尘爵耻虚罍,寒华徒自荣(10)。

  敛襟独闲谣,缅焉起深情(11)。

  栖迟固多娱,淹留岂无成(12)?

  〔注释〕

  (1)爱重九之名:农历九月九日为重九;古人认为九属阳之数,故重九又称重阳。“九”和“久”

  谐音,有活得长久之意,所以说“爱重九之名。”

  (2)醪(lao 劳):汁滓混合的酒,即浊酒,今称甜酒或醪糟。靡(mi 米):无。靡由,即无来

  由,指无从饮酒。

  (3)九华:重九之花,即菊花。华同“花”。

  (4)世短意常多:人生短促,忧思往往很多。这句本《古诗十九首》其十五“生年不满百,常怀

  千岁忧”之意。斯人:指人人。乐久生:喜爱活得长久。

  (5)依辰至:依照季节到来。辰:指日、月的衷会点。《左传?昭公七年》:“日月之会是谓辰。”

  举俗爱其名:整个社会风俗都喜爱“重九”的名称。魏文帝曹丕《九日与钟繇书》说:“岁往月来,

  忽复九月九日。九为阳数,而日月并应,俗嘉其名,以为宜于长久,故以享宴高会。”

  (6)露凄:秋霜凄凉。暄风:暖风,指夏季的风。气澈:空气清澈。天象明:天空明朗。

  (7)这两句是说,南去的燕子已无踪影,从北方飞来的大雁鸣声不绝。以上四句写秋之佳景。

  (8)祛(qu 区):除去。制:止。颓龄:衰暮之年。

  (9)蓬庐士:居住在茅草房子中的人,即贫士,作者自指。空视:意谓白白地看着。时运:时节,

  这里指重九节。倾:尽。

  (10)尘爵耻虚罍(lei 雷):酒杯的生尘是空酒壶的耻辱。爵:饮酒器,指酒杯。因无酒而生灰

  尘,故曰“尘爵”。罍:古代器名,用以盛酒或水,这里指大酒壶。此句意本《诗经?小雅?蓼莪》:

  “瓶之罄矣,惟罍之耻。”寒华:指秋菊。徒:徒然,白白地。荣:开花。

  (11)敛襟:整一整衣襟,指正坐。谣:不用乐器伴奏的歌唱。《诗经?魏风?园有桃》:“我

  歌且谣。”毛传:“曲合乐曰歌,徒歌曰谣。”这里指作诗。缅:遥远的样子,形容后面的“深情”。

  (12)栖迟:游息,指闲居。

  淹留:久留,指长期隐退。淹留岂无成:反用《楚辞?九辨》“蹇淹留而无成”,意谓长期隐

  退,难道就一事无成!

  〔译文〕

  我在家闲居,喜爱“重九”这个名称。秋菊满园,但无酒可饮,徒然地

  欣赏秋菊,写下此诗,寄托我的情怀。

  短暂人生愁绪多,

  世人无不好长生。

  日月运转又重九,

  举世人人爱其名。

  夏去秋来霜露冷,

  秋高气爽天空明。

  南去燕子无踪影,

  北来大雁阵阵鸣。

  饮酒能消百般虑,

  品菊可使年寿增。

  悲哉茅屋清贫士,

  空叹佳节去匆匆。

  酒杯生尘酒壶空,

  秋菊徒然自繁荣。

  整襟独坐闲歌咏,

  遐想顿时起深情。

  隐居闲适多乐趣,

  难道竟无一事成!

tXt小_说天_堂Www.xiaosHuotxt.net

同类推荐 般若波罗蜜多心经 孙子兵法 金瓶梅 醒世恒言 大唐西域记 品花宝鉴 喻世明言 道德经 野叟曝言 灯草和尚