作者:

卷三 诗五言 饮酒二十首(其十二)

  其十二(1)

  长公曾一仕,壮节忽失时(2)。

  杜门不复出,终身与世辞(3)。

  仲理归大泽,高风始在兹(4)。

  一往便当已,何为复狐疑(5)?

  去去当奚道!世俗久相期(6)。

  摆落悠悠谈,请从余所之(7)。

  [注释]

  (1)这首诗通过赞扬张挚和杨伦辞官归隐。不再复出的高风亮节,来比况自己的归隐之志;并劝

  说世人不要再受世俗的欺骗,当看破红尘。随他一道归去隐耕。

  (2)长公:张挚,字长公,西汉人,曾“官至大夫,免。以不能取容当世,故终身不仕”(《史

  记?张释之列传》)。壮节:壮烈的气节。失时:指失去了从政的时机。

  (3)杜门:谓闭门不出。杜:堵塞,断绝。

  (4)仲理:指东汉杨伦。《后汉书?儒林传》:“杨伦,字仲理,为郡文学椽。志乖于时,遂去

  职,不复应州郡命。讲授于大泽中,弟子至千余人。”高风;高尚的品格、操守。兹:此,这里。

  (5)往:去。指出仕。已:止,停。指辞官归隐。狐疑:犹豫不决。

  (6)去去:这里有“且罢”、“罢了”的意思。曹植《杂诗?转蓬离本根》:“去去莫复道,沉

  忧令人老。”奚道:还有什么可说的。奚:何。

  (7)摆落:摆脱。悠悠谈:指世俗妄议是非的悠谬之谈。《晋书?王导传》:“悠悠之谈,宜绝

  智者之口。”余所之:我所去的地方,指隐居。之:往,到。

  [译文]

  张挚一度入仕途,

  壮烈气节不入俗。

  决意闭门与世绝,

  终身隐遁不再出。

  杨伦归去大泽中,

  高尚节操在此处。

  既一为官便当止,

  隐去何需再犹豫?

  罢了尚有何话说!

  世俗欺我已很久。

  摆脱世上荒谬论,

  请随我归去隐居。

<T<xt>小<说天?堂www.xiaoshuotxt.net

同类推荐 西厢记 水浒传 金瓶梅传奇 官场现形记 聊斋志异 曾国藩家书 品花宝鉴 论语 易经 太平广记