作者:

卷四 诗五言 杂诗十二首(其三)

  其三(1)

  荣华难久居,盛衰不可量(2)。

  昔为三春蕖,今作秋莲房(3)。

  严霜结野草,枯悴未遽央(4)。

  日月有环周,我去不再阳(5)。

  眷眷往昔时,忆此断人肠(6)。

  〔注释〕

  (1)这首侍写人生易逝的悲哀。草木枯萎可以再生,日月没去可以转还,人死之后却不会再生,

  因此诗人深深地眷念着青春时代的美好时光。

  (2)荣华:植物的花。屈原《离骚》:“及荣华之未落兮,相下女之可诒。”居:停留。量:估

  量。

  (3)三春:春季三个月。蕖(qú 渠):芙蕖,即荷花。莲房:莲蓬。

  (4)严霜:浓霜。结:凝结。枯悴:枯萎憔悴。遽(jù巨):立刻,马上。央:尽,指枯死。

  (5)有环周:有循环往复。不再阳:不再生。《庄子?齐物论》:“近死之心,不可复阳也。”

  《经典释文》:“阳,谓生也。”

  (6)眷眷:依恋不舍的样子。断人肠:形容极度痛苦。

  〔译文〕

  荣华艳丽不长久,

  繁盛衰颓难估量。

  往日春天三月花,

  如今秋日作莲房。

  浓霜凝聚野荒草,

  枯萎衰黄未尽亡。

  日月运行往复还,

  我身逝去不返阳。

  眷怀往日好时光,

  念此哀伤似断肠。

Txt小xiaoshuo说天堂www-xiaoshuotxt-nET

同类推荐 周易全解 儒林外史 庄子译注 楚辞 弟子规 《道德经》全文及译文 品花宝鉴 封神演义 浮生六记 聊斋志异