作者:

卷四 诗五言 咏贫士七首(其七)

  其七(1)

  昔在黄子廉,弹冠佐名州(2)。

  一朝辞吏归,清贫略难俦(3)。

  年饥感仁妻,泣涕向我流(4)。

  丈夫虽有志,固为儿女忧(5)。

  惠孙一晤叹,腆赠竟莫酬(6)。

  谁云固穷难?逸哉此前修(7)。

  [注释]

  (1)这首诗咏赞古代贫土黄子廉,称扬其不为儿女之忧而改变固穷守节的志向,以示自勉。

  (2)黄子廉:《三国志?黄盖传》注引《吴书》说:“黄盖乃故南阳太守黄子廉之后也。”王应

  麟《困学纪闻》引《风俗通》说:“颖水黄子廉每饮马,辄投钱于水,其清可见矣。”若为同一黄子

  廉,则知其尝为南阳太守,为人清廉。弹冠:弹去帽子上的灰尘,比喻预备出仕。《汉书?王吉传》:

  “吉与贡禹为友,世称王阳在位,贡公弹冠,言其取舍同也。”是说王、贡二人友善,王吉做官,贡

  禹也准备出仕。佐名州:谓到著名的州郡去任职。佐:辅治。

  (3)略:大略。这里泛指常人、普通人。俦:伴侣,同类。这里有比并的意思。

  (4)仁妻:贤慧之妻。我:代黄子廉自称。

  (5)丈夫:即大丈夫,有志之人。

  (6)惠孙:人名,其事未详,当与黄子廉为同时人。晤:会面,相遇。腆(tiǎn 舔):丰厚。莫

  酬:不理睬,不接受。

  (7)邈:远。前修:前代的贤士。

  [译文]

  从前有个黄子廉,

  曾到名州去做官。

  一旦辞官归故里,

  无人能比甚贫寒。

  饥年贤慧妻感慨,

  对他哭泣泪涟涟。

  志士虽然有骨气,

  也为儿女把心担。

  惠孙相见深忧叹,

  厚赠不收很清廉。

  谁讲固穷难保守?

  遥遥思念众前贤。

T?xt_小_说天\堂Www.xiaosHuotxt.net

同类推荐 王守仁全集 孟子 品花宝鉴 道德经 千字文 孙子兵法 《道德经》全文及译文 般若波罗蜜多心经 金刚般若波罗蜜经 纳兰词全集