作者:

卷四 诗五言 读《山海经》十三首(其三)

  其三(1)

  迢递槐江岭,是谓玄圃丘(2)。

  西南望昆墟,光气难与祷(3)。

  亭亭明玕照,落落清瑶流(4)。

  恨不及周穆,托乘一来游(5)。

  [注释]

  (1)这首诗咏赞昆仑玄圃,寄托向往美好而厌弃世俗之情。

  (2)迢递(tiáo dì条弟):高而远的样子。槐江岭:即槐江之山。《山海经?西山经》:“槐江之

  山… …多藏琅玕、黄金、玉,其阳多丹粟。其阴多采黄金银。实惟帝之平圃? .爱有谣(yáo 瑶)水,.

  其清洛洛。”玄圃:即平圃,亦作“县(悬)圃。”《山海经?两山经》“平圃”,郭璞注:“即玄

  圃也。”《楚辞?天问》:“昆仑县圃,其凥(居)安在?”王逸注:“昆仑,山名也? .其巅曰玄

  圃,乃上通于天也。”

  (3)昆墟:即昆仑山。光气:珠光宝气。《山海经?西山经》:“南望昆仑,其光熊熊,其气魂

  魂。”郭璞注:“皆光气炎盛相馄(kǔn)耀之貌。”涛:比并。

  (4)亭亭:高高耸立的样子。玕(gān):琅玕树,即珠树。《山海经?海内西经》“琅玕树”

  郝懿行注:“《玉篇》引《庄子》云:‘积石为树,名曰琼枝,其高一百二侧,大三十围,以琅牙为

  之实。’是琅玕即琼枝之子似珠者也。”《本草纲目?金石部》:“在山为琅玕,在水为珊瑚。《山

  海经》云,开明山北有珠树。《淮南子》云,曾城九重,有珠树在其西。珠树,即琅玕也。”落落:

  同“洛洛”(见注(2)),水流动的样子。瑶:同“滛”(见注(2))。

  (5)周穆:周穆王。《穆天子传》言其驾八骏游于玄圃。托乘:犹今言“搭车”。

  [译文]

  遥遥高耸槐江岭,

  那是玄圃最高冈。

  远望西南昆仑山,

  珠光宝气世无双。

  高高珠树光明照,

  谣水涓涓流细淌。

  可恨不及周穆世,

  搭车也去一游赏。

。Txt小./说天堂wWW。xiaoshuotxt=nEt

同类推荐 儒林外史 汉书 太平广记 二十四孝 水经注 易经 曾国藩家书 史记(史记白话文) 喻世明言 老残游记