作者:

马致远 [双调]寿阳曲•远浦帆归

  [双调]寿阳曲•远浦帆归①

  马致远

  夕阳下,酒旆闲②,两三航未曾着岸③。

  落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散。

  [注释]

  ①浦:水边。

  ②酒旆(pèi):旆,古代一边像燕尾的旗。这里指酒旗——酒店的招子。

  ③两三航:两三只船。

  [赏析]

  夕阳西下、百鸟入林,在外劳作的人也大多回家了。酒店里好像也显得宁静闲适,连酒幌子都不再飘荡。一切都慢慢地静下去,黑下去,只有几只船儿还未曾靠岸,可能是晚归的渔船,也可能是赶路的航船,但送来的只有橹声和灯影。渔人散落的居所沿水分布,空气里弥满着花香,连水好像也变得香了。当一切都归于无声时,小桥流水旁卖鱼人也溶于夜色之中,一切都浸入了止水般的恬静和宁谧。全曲仅用二十七个字便写出了江南渔村的闲适生活。元代西揭斯写有《远浦帆归》诗:“冥冥何处来,小楼江上开。长恨风帆色,日日误朗回。”该诗描绘的是一幅思妇候门的场景,表现闺怨的主题。马致远的这支小令,描绘的是一幅江村渔人晚归图,表现出向往宁静生活的主题。全曲境界清淡闲远,远浦,酒旗,断桥,茅舍,远景近景,相得益彰,显得清疏而又淡雅。

T/xt.小/说.天+堂www.xiaoshuotxt.net

同类推荐 三国演义 东游记 金瓶梅 庄子译注 贞观政要 隋唐演义 山海经 《道德经》全文及译文 儒林外史 吕氏春秋全译