作者:

第53章 《史记》精华(43)

  [1]其明年:汉武帝元狩二年(前121)。[2]骠骑:骠骑将军霍去病。[3]浑邪王:浑邪王与休屠王同属匈奴的两个部落,居住在今甘肃河西地区。元狩二年秋,浑邪王杀了休屠王,率数万人降汉。[4]受赏:指浑邪王受赏赐。《汉书?霍去病传》:“降者数万人,号称十万。既至长安,天子所以赏赐数十巨万。封浑邪王万户,为漯阴侯。”[5]先是:先此,在这之前。往:过去。十余岁:十多年前。从“其明年”(汉武帝元狩二年,即前121年)算起已过去的十余年,即上推至汉武帝元光三年(前132)。河决:黄河水冲开河堤。《河渠书》:“元光之中,而河决于瓠子。”观:县名,故治在今河南清丰西南。[6]梁、楚之地:梁国和楚国地区。梁、楚都是西汉时的诸侯王封国。梁国的治所在睢阳(今河南商丘南),楚国的治所在彭城(今江苏徐州)。困:困乏,贫乏。[7]缘:沿。堤:筑堤。塞河:堵塞黄河(决口)。[8]辄:总是。这里是说沿河之郡筑堤堵塞黄河决口,总是修好了又被冲坏。《河渠书》记载:“河决于瓠子,东南注巨野,通于淮、泗。于是天子使汲黯、郑当时兴人徒塞之,辄复坏。”[9]番系:人名,武帝时任河东守。上书建议筑渠引汾水灌溉皮氏、汾阴以下地区,引黄河水灌溉汾阴、蒲坂以下地区(均在今山西境内),预计可得渠田五千顷。武帝采纳了他的建议,发卒数万人修渠造田。渠成后,因黄河改道,渠田废。省厎柱之漕:废除厎柱这条水道运输线路。厎柱,即砥柱,山名,即今河南三门峡黄河激流中的三门山。[10]以为:“以之为”的省略。以为溉田,用它来灌田。[11]郑当时:人名,武帝时任大司农。郑当时认为关东水路运输粮食从渭河中上,河道迂回曲折而遥远(九百余里),建议从长安至华阴修直渠引渭水通黄河(三百余里)。汉武帝采纳了他的建议,令齐人水工徐伯表发卒数万人开凿漕渠,经三年竣工。[12]期:年。[13]巨万:万万。巨万十,即十万万。数:计。[14]盛:多。[15]卒牵掌者:士卒中牵马掌马的人,即马夫。[16]旁近郡:靠近长安的郡。[17]县官:朝廷。[18]不给:不足。[19]损膳:减少饭食,意为降低饮食标准。这是帝王一种所谓关心人民疾苦的表示。[20]解:解下。乘舆驷:皇帝车上的四匹马。[21]御府:帝王的府库,属少府,掌管金银财物。禁藏:供皇帝享用的财物。赡:供给。[22]其明年:元狩三年(前120)。[23]被;遭受。菑:通“灾”。[24]虚:空,使……空。仓(kuài):粮仓。振:救济。[25]募:招募。贷假:借贷。指借贷粮食给贫民。[26]关:函谷关。[27]充:充实。新秦中:新秦地区内。新秦,地区名,今内蒙古河套及鄂尔多斯地区。中,内。[28]假予:借给。产业:生产生活必需品,如土地、房屋、农具等。[29]使者:朝廷派去管理移民的官吏。部:监察区域。护:监督。[30]冠:帽子。盖:车盖。这句是说使者很多,他们坐在车上来来往往前后都能相互看见。[31]空:空虚,指没有经费了。

  而富商大贾或财役贫[1],转毂百数[2],废居居邑[3],封君皆低首仰给[4]。冶铸煮盐[5],财或累万金,而不佐国家之急[6],黎民重困[7]。

  商人们通过积贮财货、贱买贵卖、冶铁煮盐等拥有了大量财富,但他们不帮助国家解决困难,老百姓更加穷困。

  [1](zhì)财:囤积财物。,通“滞”,停滞,囤积。役贫:役使贫民(远途贩运)。[2]转毂(ɡǔ):运输的车子。毂,车轮中心的圆木、中有孔,可以插轴。这里以毂代指车。[3]废居居邑:住在城里买进卖出。废,舍弃,指卖出。居,囤积,指买进。居邑,住在城市里。[4]低首仰给:低头依靠(商人借贷)。[5]冶铸:炼铁铸造铁器。[6]佐:帮助。[7]重困:加重了穷困。

  于是天子与公卿议,更钱造币以赡用[1],而摧浮淫并兼之徒[2]。是时禁苑有白鹿而少府多银锡[3]。自孝文更造四铢钱[4],至是岁四十余年[5],从建元以来[6],用少,县官往往即多铜山而铸钱[7],民亦间盗铸钱[8],不可胜数。钱益多而轻[9],物益少而贵[10]。有司言曰:“古者皮币[11],诸侯以聘享[12]。金有三等,黄金为上,白金为中[13],赤金为下[14]。今半两钱法重四铢[15],而奸或盗摩钱里取[16],钱益轻薄而物贵,则远方用币烦费不省。”乃以白鹿皮方尺,缘以藻缋[17],为皮币,直四十万[18]。王侯宗室朝觐聘享[19],必以皮币荐璧[20],然后得行[21]。

  又造银锡为白金,以为天用莫如龙[22],地用莫如马,人用莫如龟,故白金三品[23]:其一曰重八两[24],圜之[25],其文龙[26],名曰“白选”,直三千;二曰以重差小[27],方之[28],其文马,直五百;三曰复小[29],之[30],其文龟,直三百。令县官销半两钱[31],更铸三铢钱,文如其重[32]。盗铸诸金钱罪皆死,而吏民之盗铸白金者不可胜数。

  为了打击富商大贾和满足财政需用,汉武帝于元狩四年(前119)实行货币变革。主要内容是:一、造白鹿皮币。规定每张皮币值四十万钱,王侯宗室朝见天子必须以皮币垫璧;二、造银锡白金。白金分为龙文币、马文币、龟文币三种,每枚分别值三千、五百、三百铜钱;三、销熔半两钱,改铸三铢钱;四、不准私人铸白金和铜钱,盗铸者犯死罪。

  [1]更钱:改钱,指销熔五铢钱改造三铢钱。赡用:使费用充裕。赡,充裕。[2]摧:压制,打击。浮淫:轻薄淫逸。并兼:兼并(土地)。[3]禁苑:天子畜养禽兽并种植林木的园囿,这里指上林苑。少府:官名,九卿之一,职掌山泽陂池市肆的租税收入,这些收入名曰禁钱,供皇室日常生活和祭祀、赏赐开支。少府为皇帝私府。[4]孝文更造四铢钱:西汉孝文帝五年(前175)改荚钱为四铢重的半两钱。[5]是岁:这年,指汉武帝元狩三年(前120)。从文帝五年至武帝元狩三年,应是五十多年,不是四十多年。[6]建元:汉武帝的第一个年号(前140—前135)。[7]县官:官府。往往:常常。即:就在。[8]间:暗中。盗:私下,非法。景帝中元六年(前144)下令禁止民间私自铸钱,至武帝时此禁令仍未取消。[9]轻:贱,价值低,与“贵”相对。[10]贵:价格昂贵。[11]皮币:毛皮和缯帛,古代用作聘享的贵重礼物。[12]聘享:聘问献纳。聘,诸侯互访。享,诸侯向天子进献贡品。这里是说,诸侯用皮币作为互访和进贡的礼品。[13]白金:银。[14]赤金:铜。[15]法:标准。[16]奸:奸邪,不守法的人。摩:通“磨”,刮磨。钱里:钱的无文字的一面,即背面。(yù):铜屑。[17]缘以藻缋:以彩色花纹装饰边缘。缘,装饰边缘。藻缋,文采。缋(huì),古“绘”字。[18]直:通“值”。[19]朝觐(jìn):王侯朝拜天子。春天朝拜叫朝,秋天朝拜叫觐。[20]以皮币荐璧:用白鹿皮币垫衬在璧玉下面。荐,垫。璧,圆平中间有孔的玉器。[21]得行:才能行朝见天子之礼。[22]以为:认为。天用:天使用。莫如龙:没有比龙(作花纹图案)更好的。[23]三品:三种。[24]曰:是。裴学海《古书虚字集释》:“曰”犹“是”也。[25]圜(yuán):圆。[26]其文龙:花纹为龙。[27]以重差小:其重量略微小一些。以,其。裴学海《古书虚字集释》:“以”犹“其”也。差,稍微,略微。[28]方之:使它方,意为把它铸成方形。[29]复小:又更小一些。[30]:通“椭”(tuǒ),椭圆形。[31]县官:官府。销半两钱:销熔孝文帝时铸造的钱文为半两而实际只有四铢重的铜钱。[32]文如其重:钱上的文字为三铢,它的实际重量也是三铢,文字和重量一致。如,相似,一样。

  于是以东郭咸阳、孔仅为大农丞[1],领盐铁事[2];桑弘羊以计算用事[3],侍中[4]。咸阳,齐之大煮盐[5],孔仅,南阳大冶[6],皆致生累千金[7],故郑当时进言之[8]。弘羊,雒阳贾人子[9],以心计[10],年十三侍中。故三人言利事析秋豪矣[11]。

  汉武帝任用盐铁巨商东郭咸阳和孔仅为大农丞管理盐铁事,任用善于心算、商人家庭出身的桑弘羊为侍中参与朝政。

  [1]东郭:复姓。大农丞:大农令(后改为大司农)的属官。[2]领:领导,管理。[3]用事:执政,当权。[4]侍中:皇帝身边的侍从官,管理皇帝的衣食住行。武帝时侍中开始参与朝政。[5]大煮盐:大盐商。[6]大冶:大铁商。[7]致生:获得财富。[8]进言:引进推荐。[9]雒阳:即洛阳,今河南洛阳东北。[10]心计:心算。[11]利事:有利可图的事。析:分开。秋豪:秋天鸟兽新长出的细毛。豪,通“毫”。这句是说他们三人谈赢利的事像分开毫毛那样细致精确。

  法既益严,吏多废免[1]。兵革数动[2],民多买复及五大夫[3],征发之士益鲜[4]。于是除千夫五大夫为吏[5],不欲者出马;故吏皆(通)适令伐棘上林[6],作昆明池[7]。

  因为法令严厉,所以很多官吏被免除职务,处罚去上林苑砍伐荆棘或修昆明池,任命有千夫、五大夫爵位的人为官吏,不愿当官的出一匹马。由于百姓买得免徭役待遇的人很多,所以可以征调的士卒越来越少。

  [1]废免:罢免官职。[2]兵革:兵器和皮革制的护身衣。这里代指战争。[3]买复:交纳财物换取免除徭役的待遇。五大夫:爵位名,买得五大夫爵位,可以免除徭役。[4]鲜:少。[5]除:任用。[6]故吏:旧吏获罪被罢免官职的人。适(zhé):通“谪”,责罚。上林:上林苑,在长安以西,供皇帝射猎游乐的宫苑。[7]昆明池:湖泽名。元狩三年(前120)汉武帝于长安近郊建造,宋以后湮废。

  其明年[1],大将军、骠骑大出击胡[2],得首虏八九万级,赏赐五十万金,汉军马死者十余万匹,转漕车甲之费不与焉[3]。是时财匮,战士颇不得禄矣[4]。

  前119年卫青、霍去病出击匈奴,获胜。朝廷赏赐及军费开支巨大,财用匮乏。

  [1]其明年:汉武帝元狩四年(前119)。[2]大将军:指卫青。骠骑:指骠骑将军霍去病。[3]不与:不能给予,即不能供给。[4]颇:多,很多。禄:薪俸。

  有司言三铢钱轻,易奸诈,乃更请诸郡国铸五铢钱[1],周郭其下[2],令不可磨取焉。

  令郡国铸造有轮廓的五铢钱。

  [1]五铢钱:始铸于汉武帝元狩五年(前118),钱文为五铢,实际重量也是五铢。五铢钱为汉代行使时间最久、质地最好、数量最多的官铸钱币。东汉以后各朝仍有沿用,至唐武德四年(621)始废。[2]周郭其下:在钱的无文字的一面的周围和钱孔的四周铸上突起的边。郭,通“廓”,轮廓,突起的边。用作动词,铸上轮廓。下,指钱的无文字一面。

  大农上盐铁丞孔仅、咸阳言[1]:“山海[2],天地之藏也[3],皆宜属少府,陛下不私[4],以属大农佐赋[5]。愿募民自给费[6],因官器作煮盐[7],官与牢盆[8]。浮食奇民欲擅管山海之货[9],以致富羡[10],役利细民[11]。其沮事之议[12],不可胜听。敢私铸铁器煮盐者,左趾[13],没入其器物。郡不出铁者,置小铁官,便属在所县[14]。”使孔仅、东郭咸阳乘传举行天下盐铁[15],作官府[16],除故盐铁家富者为吏[17]。吏道益杂,不选[18],而多贾人矣。

  汉武帝采纳大农令盐铁丞孔仅、东郭咸阳的建议实行盐铁官营,并派孔仅、咸阳兴办各地盐铁官营事,设立管理盐铁的官府,任命富有的盐铁商为盐铁官。规定,必须用官府的器具煮盐,私铸铁器煮盐的,处以钳左脚的刑罚,并没收其器物。

  [1]上:奏上。[2]山海:指山林湖泽等赋税收入。[3]藏:储藏的财富。[4]不私:不作为私人的俸养。[5]佐赋:辅助(国家的)赋税。[6]愿:希望。募:招募。自给费:自己出本钱。[7]因:用,利用。官器:官府的器具。作:制作。[8]牢盆:坚固牢实的大铁盆。[9]浮食:末食,靠末业生活,指工商业者。浮,末。奇(jT)民:权诈之人,指豪强。擅管:擅自占有。货:物资,指盐铁。[10]富羡:富裕。[11]役利细民;役使小民而获利。[12]沮:废止。事:指关于山海之藏属大司农一事,即盐铁官营。[13](dì)左趾:一种刑法,在左脚下套六斤重的铁钳。[14]便:就。属:统属,管辖。在所县:在郡管辖之内的县。[15]传(zhuàn):传车,专使所乘的车。举:举办,施行。行:巡视。[16]作官府:设置主管盐铁的官府机构。[17]故:旧,过去的。[18]选:选举,推荐选拔。

  商贾以币之变[1],多积货逐利[2]。于是公卿言:“郡国颇被菑害,贫民无产业者,募徙广饶之地[3]。陛下损膳省用,出禁钱以振元元[4],宽贷赋[5],而民不齐出于南亩[6],商贾滋众[7]。贫者畜积无有,皆仰县官[8]。异时算轺车贾人缗钱皆有差[9],请算如故。诸贾人末作贳贷卖买[10],居邑稽诸物[11],及商以取利者[12],虽无市籍[13],各以其物自占[14],率缗钱二千而一算[15]。诸作有租及铸[16],率缗钱四千一算。非吏比者三老、北边骑士[17],轺车以一算;商贾人轺车二算;船五丈以上一算。匿不自占,占不悉[18],戍边一岁,没入缗钱[19]。有能告者,以其半畀之[20]。贾人有市籍者,及其家属,皆无得籍名田[21],以便农[22]。敢犯令,没入田僮[23]。”

  为了强本抑末,增加财政收入,汉武帝恢复征收轺车税和向商人征收缗钱税,并严惩偷漏税的人,奖励告发者。不准商人及其家属占有田地,否则没收田地和奴仆。

  [1]以:因。币之变:货币的变革。[2]积货:积贮货物。[3]广饶:广阔富饶。[4]禁钱:少府所藏供皇帝私人使用的钱。元元:庶民。[5]宽贷:宽免。[6]齐:全。南亩:田亩,耕种的田地。[7]滋众:更加多。[8]仰:依靠。[9]异时:从前。算:西汉对成年人征收的人头税税额,始于汉高祖四年。汉律规定:民年十五以上至五十六,出赋,每人钱一百二十,为一算。后来用以表示财产税税额单位,如下文的“缗钱二千而一算”、“四千一算”、“轺车以一算”、“船五丈以上一算”等。这里的“算轺车”、“算缗钱”的“算”作动词用,意为按算赋税率征收轺车税、缗钱税。轺(yáo)车:小型轻便的马车。缗(mín)钱:成串的钱,一千个钱为一缗。缗,用作向工商业者征收财产税时计算财产的单位。算缗钱始于汉武帝元狩四年(前119)。有差:有多少不同的差别。[10]末作:末业,指工商业。贳(shì):赊欠。贷:借。贳贷,此指高利贷者。卖买:指卖出买进的商人。[11]居邑稽诸物:住在城市里囤积各种货物。指囤积户。[12]商以取利:靠商业获取赢利。[13]虽:即使。市籍:商人的户籍。[14]自占:自己(按情况)实报。[15]率(shuài):一概,一律。[16]诸作:各种手工业产品。租:税。铸:铸造,这里指自己制造的金属产品。此处意为:各种手工业产品中有须得纳税的和自己铸造出卖的。[17]非吏比者:不是官吏但类似官吏的。指有千夫、五大夫以上爵位的人。三老:地方上帮助县令、郡丞推行政令的人。北边骑士:北部边境当骑兵的人。[18]悉:尽,全部。[19]没入缗钱:没收隐瞒不报的财产。[20]畀(bì):给予。[21]无得:不得,不能。籍名田:列入名册占有田地。籍名,列入名册。[22]便农:利农。[23]田僮:田地和奴仆。

  天子乃思卜式之言[1],召拜式为中郎[2],爵左庶长[3],赐田十顷[4],布告天下,使明知之。

ww w . xia oshu otxt.NE Txiaoshuotxt。com

同类推荐 诗三百:思无邪 人生若只如初见 红楼梦魇 于丹论语心得 当时只道是寻常 于丹庄子心得 刘心武续红楼梦 美人何处