作者:

第131章 在一个地铁车站

  庞德

  人群中这些面孔幽灵一般显现;

  湿漉漉的黑色枝条上的许多花瓣。

  (杜运燮译)

  诗人小传

  庞德像

  庞德(1885—1972),美国现代著名诗人、评论家。入宾夕法尼亚大学学习语言文学,业余时间醉心于现代诗歌技巧的研究,深受中国传统诗歌的影响。1908年迁居英国,后发起现代诗歌史上著名的意象派运动。1909年结识著名诗人叶芝。1916年,意象派组织解散,庞德也于1920年迁往巴黎,不久定居意大利。第二次世界大战中,庞德为墨索里尼做反美宣传,后为美军抓获,在审判中发疯,被送进精神病院。12年后,审判以无罪结案。晚年的庞德在意大利度过,精神恍惚。其长诗《诗章》、短诗《在一个地铁车站》,均是意象派诗歌的杰作。

  品茗赏诗

  某日,诗人站在一个地铁站的出口,面对行色匆匆的人群,迷失于那嘈杂和混乱。那是一种没有着落的怅然若失,是一种人生如萍的漂泊感。然而就在诗人走出地铁站的一瞬间,一股清新的气息在诗人的脸面吹过。这时,诗人再看人海、人世,感到了生命的活力。诗人当时写下了30多行诗,后经一年半的思考和删改,只留下了两行,成为意象派诗歌的代表作。

  在诗人看来,“意象”是“一刹那思想感情的复合体”。诗人捕捉到了很多现代人从地铁站走出的瞬间。在地铁里,人们从一个地方上车,在漫长的黑暗隧道中昏沉赶路,不知道方向,不知道是否危险。人们面对着模糊茫然的脸,心情也是茫然的。在地铁里面,人永远在赶路,容不得片刻的停留。正如现代社会的人们,整日地只顾赶路赶时间,飘浮在城市的迷阵里。因此,那些刚从地铁中出来的人们,微笑时表情一定是轻松的。

  “幽灵”,诗人用这样的一个词表现了那些面孔的迷人和一闪即逝,以及生命的生机勃勃。那花瓣想来也有“一枝梨花春带雨”的美丽和生命气象,那黑色的枝条给人一种凝重和坚强的印象,正说明了人类生命的茁壮。

  诗人从纷纷扰扰的社会生活中提炼出最凝练的意象,写成极其优美的诗歌。两个精练意象蕴含了丰富的内涵,令人想象无穷,回味不尽。正如诗人所说的:“一生中能描述一个意象,要比写出连篇累牍的作品好。”

HTTP://WWW.XIAOSHUOTxt.net_T_xt,小说天堂

同类推荐 守望的距离 乖 ,摸摸头 北京法源寺 命若琴弦 杂的文 海子诗全集 你心柔软,却有力量 爱眉小札 霜冷长河 吉檀迦利