作者:

ACT TWO Scene Three

    [A hall in the castle Enter OTHELLO,DESDEMONA,CASSIO,and Attendants.]

    OTHELLO

    Good Michael,look you to the guardto-night:

    Let’s teach ourselves that honourable stop,

    Not to outsport discretion.

    CASSIO

    Iago hath direction what to do;

    But,notwithstanding,with my personal eye

    Will I look to’t.

    OTHELLO

    Iago is most honest.

    Michael,good night:to-morrow with your earliest

    Let me have speech with you

    [To DESDEMONA]

    Come,my dear love,

    The purchasemade,the fruits are to ensue;

    That profit’s yet to come’tween me and you.

    Good night.

    [Exeunt OTHELLO,DESDEMONA, and Attendants.Enter IAGO]

    CASSIO

    Welcome,Iago;we must to the watch .

    IAGO

    Not this hour,lieutenant;’tis not yet ten o’the

    clock.Our general castus thus early for the love

    of his Desdemona;who let us not therefore blame:

    he hath not yet made wantonthe night with her;and

    she is sport for Jove.

    CASSIO

    She’s a most exquisitelady.

    IAGO

    And,I’ll warranther,fun of game.

    CASSIO

    Indeed, she’s a most fresh and delicate creature

    IAGO

    What an eye she has!methinksit sounds a parleyof

    provocation.

    CASSIO

    An invitingeye;and yet methinks right modest.

    IAGO

    And when she speaks,is it not an alarumto love?

    CASSIO

    She is indeed perfection.

    IAGO

    Well, happiness to their sheets! Come,lieutenant,I

    have a stoup of wine;and here without are a braceof

    Cyprus gallants that would fain have a measure to

    the health of black Othello

    CASSIO

    Not to-night, good Iago:I have very poor and

    unhappy brains for drinking:I could well wish

    courtesy would invent some other custom of

    entertainment.

    IAGO

    O, they are our friends;but one cup:I’ll drink for you.

    CASSIO

    I have drunk but one cup to-night,and that was

    craftilyqualified too,and,behold,what innovation

    it makes here:I am unfortunate in the infirmity,

    and dare not task my weakness with any more.

    IAGO

    What, man!’tis a night of revels: the gallants desire it.

    CASSIO

    Where are they?

    IAGO

    Here at the door;I pray you,call them in.

    CASSIO

    I’ll do’t; but it dislikes me

    [Exit]

    IAGO

    If I can fastenbut one cup upon him,

    With that which he hath drunk to-night already,

    He’ll be as full of quarrel and offence

    As my young mistress’dog.Now,my sick fool Roderigo,

    Whom love hath turn’d almost the wrong side out,

    To Desdemona hath to-night caroused

    Potations pottle-deep;and he’s to watch:

    Three ladsof Cyprus,noble swellingspirits,

    That hold their honours in a wary distance,

    The very elements of this warlike isle,

    Have I to-night fluster’dwith flowing cups,

    And they watch too.Now,’mongst this flock of

    drunkards,

    Am I to put our Cassio in some action

    That may offend the isle.——But here they come:

    If consequencedo but approve my dream,

    My boat sails freely,both with wind and stream.

    [Re-enter CASSIO;with him MONTANO and Gentlemen;

    servants following with wine]

    CASSIO

    ‘Fore God, they have given me a rouse already.

    MONTANO

    Good faith,a little one;not past a pint , as I am a soldier.

    IAGO

    Some wine,ho!

    [Sings]

    And let me the canakinclink,clink;

    And let me the canakin clink

    A soldier’s a man;

    A life’s but a span;

    Why,then,let a soldier drink.

    Some wine,boys!

    CASSIO

    ‘Fore God,an excellent song.

    IAGO

    I learned it in England,where,indeed,they are

    most potentin potting:your Dane,your German,and

    your swag-belliedHollander——Drink,ho!——are nothing

    to your English.

    CASSIO

    Is your Englishman so expertin his drinking?

    IAGO

    Why,he drinks you,with facility,your Danedead

    drunk;he sweats not to overthrow your Almain; he

    gives your Hollander a vomit,ere the next pottle

    can be filled.

    CASSIO

    To the health of our general!

    MONTANO

    I am for it,lieutenant;and I’ll do you justice.

    IAGO

    O sweet England!

    King Stephen was a worthy peer,

    His breechescost him but a crown;

    He held them sixpence all too dear,

    With that he call’d the tailor lown.

    He was a wightof high renown,

    And thou art but of low degree:

    ‘Tis pride that pulls the country down;

    Then take thineauld cloak  about thee.

    Some wine,ho!

    CASSIO

    Why, this is a more exquisite song than the other.

    IAGO

    Will you hear’ again?

    CASSIO

    No;for I hold him to be unworthyof his place that

    does those things.Well,God’s above all;and there

    be souls must be saved,and there be souls must not be saved.

    IAGO

    It’s true,good lieutenant.

    CASSIO

    For mine own part,——no offence to the general,nor

    any man of quality,——I hope to be saved.

    IAGO

    And so do I too,lieutenant.

    CASSIO

    Ay, but, by your leave,not before me;the

    lieutenant is to be saved before the ancient.Le’s

    have no more of this; let’s to our affairs.——Forgive

    us our sins!——Gentlemen,let’s look to our business.

    Do not think,gentlemen. I am drunk:this is my

    ancient;this is my right hand,and this is my left:

    I am not drunk now;I can stand well enough,and

    speak well enough.

    All Excellent well.

    CASSIO

    Why, very well then; you must not think then that I am drunk.

    [Exit]

    MONTANO

    To the platform,masters; come,let’s set the watch.

    IAGO

    You see this fellow that is gone before;

    He is a soldier fit to stand by Caesar

    And give direction: and do but see his vice;

    ‘Tis to his virtue a just equinox,

    The one as long as the other:’tis pity of him.

    I fear the trust Othello puts him in.

    On some odd time of his infirmity,

    Will shake this island.

    MONTANO

    But is he often thus?

    IAGO

    ‘Tis evermorethe prologueto his sleep:

    He’ll watch the horologea double set,

    If drink rock not his cradle.

    MONTANO

    It were well

    The general were put in mind of it.

    Perhaps he sees it not;or his good nature

    Prizes the virtue that appears in Cassio,

    And looks not on his evils:is not this true?

    [Enter RODERIGO]

    IAGO [Aside to him.]

    How now, Roderigo!

    I pray you,after the lieutenant; go.

    [Exit RODERIGO]

    MONTANO

    And ’tis great pity that the noble Moor

    Should hazard such a place as his own second

    With one of an ingraftinfimity:

    It were an honest action to say

    So to the Moor.

    IAGO

    Not I,for this fair island:

    I do love Cassio well;and would do much

    To cure him of this evil——But,hark!what noise?

    [Cry within:’Help! help!’Re-enter CASSIO, driving in

    RODERIGO]

    CASSIO

    You rogue!you rascal!

    MONTANO

    What’s the matter,lieutenant?

    CASSIO

    A knave teach me my duty!

    I’ll beat the knave into a twiggen bottle.

    RODERIGO

    Beat me!

    CASSIO

    Dost thou prate,rogue?

    [Striking RODERIGO]

    MONTANO

    Nay,good lieutenant;

    [Stayinghim]

    I pray you,sir,hold your hand.

    CASSIO

    Let me go,sir,

    Or I’ll knock you o’ er the mazzard.

    MONTANO

    Come,come,

    you ‘re drunk.

    CASSIO

    Drunk!

    [They fight]

    IAGO

    [Aside to RODERIGO] Away,I say; go out, and cry a mutiny.

    [Exit RODERIGO.]

    Nay, good lieutenant,——alas, gentlemen;——

    Help,ho!—Lieutenant,—sir,—Montano,—sir;

    Help,masters!——Here’s a goodly watch indeed!

    [Bell rings.]

    Who’s that which rings the bell?——Diablo, ho!

    The town will rise:God’s will, lieutenant, hold!

    You will be shamed for ever.

    [Re-enter OTHELLO and Attendants]

    OTHELLO

    What is the matter here?

    MONTANO

    ‘Zounds,I bleedstill;I am hurt to the death.

    [Faints]

    OTHELLO

    Hold,for your lives!

    IAGO

    Hold,ho! Lieutenant,—sir—Montano,—gentlemen,—

    Have you forgot all sense of place and duty?

    Hold! the general speaks to you;hold,hold,for shame!

    OTHELLO

    Why,how now,ho!from whenceariseth this?

    Are we turn’d Turks,and to ourselves do that

    Which heaven hath forbid the Ottomites?

    For Christian shame,put by  this barbarous brawl:

    He that stirsnext to carve for his own rage

    Holds his soul light; he dies upon his motion.

    Silence that dreadful bell:it frightsthe isle

    From her propriety.What is the matter,masters?

    Honest Iago,that look’st dead with grieving,

    Speak,who began this?on thy love,I chargethee.

    IAGO

    I do not know :friends all but now,even now,

    In quarter ,and in terms like brideand groom

    Devestingthem for bed;and then, but now—

    As if some planet had unwitted men——

    Swords out,and tilting one at other’s breast,

    In opposition bloody.I cannot speak

    Any beginning to this peevishodds;

    And would in action glorious I had lost

    Those legs that brought me to a part of it!

    OTHELLO

    How comes it,Michael,you are thus forgot?

    CASSIO

    I pray you,pardon me ;I cannot speak.

    OTHELLO

    Worthy Montano,you were wont be civil;

    The gravity and stillness of your youth

    The world hath noted,and your name is great

    In mouths of wisest censure:what’s the matter,

    That you unlaceyour reputation thus

    And spend your rich opinion for the name

    Of a night-brawler?give me answer to it.

    MONTANO

    Worthy Othello,I am hurt to danger:

    Your officer,Iago,can informyou,——

    While I spare speech,which something now

    offends me,——

    Of all that I do know:nor know I aught

    By me that’s said or done amiss this night;

    Unless self-charity  be sometimes a vice,

    And to defend ourselves it be a sin

    When violence assails us.

    OTHELLO

    Now,by heaven ,

    My blood begins my safer guides to rule;

    And passion, having my best judgment collied,

    Assays to lead the way:if I once stir,

    Or do but lift this arm,the best of you

    Shall sinkin my rebuke.Give me to know

    How this foul routbegan,who set it on ;

    And he that is approved in this offence,

    Though he had twinn’d with me, both at a birth,

    Shall lose me.What!in a town of war,

    Yet wild, the people’s hearts brimful of fear,

    To manage private and domestic quarrel,

    In night, and on the court and guard of safety!

    ‘Tis monstrous Iago, who began’t?

    MONTANO

    If partially affined,or leagued in office,

    Thou dost deliver more or less than truth,

    Thou art no soldier.

    IAGO

    Touch me not so near:

    I had rather have this tongue cut from my mouth

    Than it should do offence  to Michael Cassio;

    Yet,I persuade myself,to speak the truth

    Shall nothing wrong him.Thus it is,general.

    Montano and myself being in speech,

    There comes a fellow crying out for help:

    And Cassio following him with determinedsword,

    To execute upon him.Sir, this gentleman

    Steps in to Cassio,and entreats his pause:

    Myself the crying fellow did pursue,

    Lest by his clamour——as it so fell out——

    The town might fall in fright:he,swift of foot,

    Outran my purpose; and I return’d the rather

    For that I heard the clink  and fall of swords,

    And Cassio high in oath;which till to-night

    I ne’er might say before. When I came back——

    For this was brief-I found them close together,

    At blow and thrust;even as again they were

    When you yourself did part them.

    More of this matter cannot I report:

    But men are men; the best sometimes forget:

    Though Cassio did some little wrong to him,

    As men in rage strike those that wish them best,

    Yet surely Cassio,I believe,received

    From him that fled some strange indignity,

    Which petience could not pass.

    OTHELLO

    I know,Iago,

    Thy honesty and love doth mince this matter,

    Making it light to Cassio.I love thee

    But never more be officer of mine.

    [Re-enter DESDEMONA,attended]

    Look,if my gentle love be not raised up!

    I’ll make thee an example.

    DESDEMONA

    What’s the matter?

    OTHELLO

    All’s well now,sweeting;come away to bed.

    Sir,for your hurts,myself will be your surgeon:

    Lead him off.

    [To MONTANO,who is led off]

    Iago,look with care about the town,

    And silence those whom this vile brawl distracted.

    Come,Desdemona:’tis the soldiers’life

    To have their balmy slumbers waked with strife .

    [Exeunt all but IAGO and CASSIO]

    IAGO

    What,are you hurt,lieutenant?

    CASSIO

    Ay,past all surgery.

    IAGO

    Marry,heaven forbid!

    CASSIO

    Reputation,reputation,reputation!O,I have lost

    my reputation!I have lost the immortal part of

    myself,and what remains is bestial.My reputation,

    Iago, my reputation!

    IAGO

    As I am an honest man,I thought you had received

    some bodily wound;there is more sensein that than

    in reputation.Reputation is an idle and most false

    imposition: oft got without merit,and lost without

    deserving:you have lost no reputation at all,

    unless you repute  yourself such a loser.What,man!

    there are ways to recover the general again you

    are but now cast in his mood,a punishment more in

    policy than in malice,even so as one would beat his

    offenceless dog to affright an imperious lion:sue

    to him again,and he’s yours.

    CASSIO

    I will rather sue to be despised than to deceive so

    good a commander with so slight,so drunken,and so

    indiscreet an officer.Drunk? and speak parrot?

    and squabble?swagger?swear ? and discourse

    fustian with one’s own shadow?O thou invisible

    spirit of wine,if thou hast no name to be known by,

    let us call thee devil!

    IAGO

    What was he that you followed with your sword?What

    had he done to you?

    CASSIO

    I know not.

    IAGO

    Is’t possible?

    CASSIO

    I remember a mass of things,but nothing distinctly;

    a quarrel,but nothing wherefore O God,that men

    should put an enemy in their mouths to steal away

    their brains! that we should, with joy,pleasance

    revel and applause,transform ourselves into beasts!

    IAGO

    Why,but you are now well enough:how came you thus recovered?

    CASSIO

    It hath pleased the devil drunkenness to give place

    to the devil wrath; one unperfectness shows me

    another,to make me frankly despise myself.

    IAGO

    Come,you are too severe a moraler:as the time,

    the place, and the condition of this country

    stands,I could heartily wish this had not befallen;

    but,since it is as it is,mend it for your own good.

    CASSIO

    I will ask him for my place again;he shall tell me

    I am a drunkard!Had I as many mouths as Hydra ,

    such an answer would stop them all.To be now a

    sensible man, by and by a fool,and presently a

    beast!O strange!Every inordinate cup is

    unblessed and the ingredient is a devil.

    IAGO

    Come,come, good wine is a good familiar creature,

    if it be well used:exclaim no more against it.

    And,good lieutenant,I think you think I love you.

    CASSIO

    I have well approved it,sir Idrunk!IAGO

    You or any man living may be drunk!at a time, man.

    I’ll tell you what you shall do.Our general’s wife

    is now the general: may say so in this respect,for

    that he hath devoted and given up himself to the

    contemplation,mark,and denotement  of her parts and

    graces:confess yourself freely to her;importune

    her help to put you in your place again: she is of

    so free,so kind,so apt,so blessed a disposition,

    she holds it a vice in her goodness not to do more

    than she is requested:this broken joint between

    you and her husband entreat her to splinter;and,my

    fortunes against any lay worth naming,this

    crack of your love shall grow stronger than it was before.

    CASSIO

    You advise me well.

    IAGO

    I protest,in the sincerity of love and honest kindness.

    CASSIO

    I think it freely;and betimes  in the morning I will

    beseech the virtuous Desdemona to undertake for me:

    I am desperate of my fortunes if they cheque me here.

    IAGO

    You are in the right.Good night,lieutenant;I

    must to the watch.

    [Exit]

    IAGO

    And what’s he then that says I play the villain?

    When this advice is free I give and honest,

    Probal to thinking and indeed the course

    To win the Moor again? For ’tis most easy

    The inclining Desdemona to subdue

    In any honest suit:she’s framed as fruitful

    As the free elements.And then for her

    To win the Moor——were’t to renounce his baptism,

    All seals and symbols of redeemed sin,

    His soul is so enfetter’d to her love,

    That she may make, unmake,do what she list,

    Even as her appetite shall play the god

    With his weak function.How am I then a villain

    To counsel  to this parallel course,

    Directly to his good? Divinity of hell!

    When devils will the blackest sins put on,

    They do suggest at first with heavenly shows,

    As I do now:for whiles this honest fool

    Plies Desdemona to repair his fortunes

    And she for him pleads strongly to the Moor,

    I’ll pour this pestilence into his ear,

    That she repeals him for her body’s lust;

    And by how much she strives to do him good,

    She shall undo her credit with the Moor

    So will I turn her virtue into pitch,

    And out of her own goodness make the net

    That shall enmesh them all.

    [Re-enter RODERIGO]

    How now,Roderigo!

    RODERIGO

    I do follow here in the chase , not like a hound that

    hunts,but one that fills up the cry.My money is

    almost spent;I have been to- night exceedingly well

    cudgelled; and I think the issue will be,I shall

    have so much experience for my pains,and so,with

    no money at all and a little more wit, return again to Venice.

    IAGO

    How poor are they that have not patience!

    What wound did ever heal but by degrees?

    Thou know’st we work by wit,and not by witchcraft;

    And wit depends on dilatory time.

    Does’t not go well? Cassio hath beaten thee.

    And thou, by that small hurt,hast cashier’d Cassio:

    Though other things grow fair against the sun,

    Yet fruits that blossom first will first be ripe :

    Content thyself awhile.By the mass,’tis morning;

    Pleasure and action make the hours seem short.

    Retire thee;go where thou art billeted:

    Away,I say; thou shalt know more hereafter:

    Nay, get thee gone.

    [Exit RODERIGO]

    Two things are to be done

    My wife must move for Cassio to her mistress;

    I’ll set her on;

    Myself the while to draw the Moor apart,

    And bring him jump when he may Cassio find

    Soliciting his wife:ay,that’s the way

    Dull not device by coldness and delay.

    [Exit]xiaoshuotxt。com

同类推荐 双城记 汤姆叔叔的小屋 笑面人 时间旅行者的妻子 生活在别处 那片陌生的天地 巴别塔之犬 少年Pi的奇幻漂流 巴黎圣母院 你好,忧愁