作者:

埃米莉?狄金森致托马斯?希金森上校

    埃米莉?狄金森致托马斯?希金森上校

    狄金森与希金森上校通信长达二十多年,主要想得到他在诗歌创作上的指点。托马斯?希金森(1823-1911),美国牧师和作家,国内战争期间曾任上校,住在马萨诸塞州的剑桥城。

    真理是稀有之物,谈论真理让人愉快。

    我觉得生活让人狂喜,仅仅感觉活着就其乐无穷。

    世界上大多数人没有思想,他们是怎样生活的呢?世界上有许多人——你一定能注意到他们——他们是怎样生活的呢?清晨,他们哪儿来的力量起床穿衣呢?

    如果我读一本书,这本书让我浑身冰凉,没有火能让我感觉温暖,我知道那就是诗。如果我切身感到脑壳都要被掀掉了,我知道那就是诗。只有这两种方法能让我辨别它,还有其他方法吗?

    1870年8月

    Emily Dickinson

    To

    August,1870

    Truth is such a rare thing, it is delightful to tell it.

    I find ecstasy in living; the mere sense of living is joy enough.

    How do most people live without any thoughts? There are many people in the world, —you must have noticed them in the street,—how do they live? How do they get strength to put on their clothes in the morning?

    If I read a book and it makes my whole body so cold, no fire can ever warm me, I know that is poetry. If I feel physically as if the top of my head were taken off, I know that is poetry. These are the only ways I know it. Is there any other way?T-xt-小,说--天.堂

同类推荐 巨人传 刺猬的优雅 且听风吟 不存在的女儿 麦克白 麦田里的守望者 悲惨世界 死魂灵 高老头 岛上书店