作者:

第三章(3)

    “唉呀呀,即使说,他也根本不听。近来又说:‘你他妈哪里像个学者的妻子!一点也不了解书籍的价值。从前罗马有这么个故事,为了开导你,讲给你听!’”

    “这可有点意思。什么故事呀!”迷亭很感兴趣。与其说他是由于对女主人的同情,毋宁说是由于好奇心的驱使。

    “据说古罗马有个皇帝名叫圾垃鞋……”

    “‘圾垃鞋’?叫这么个名字。多新鲜。”

    “外国人的名字太难懂,我可记不住。据说他是第七世皇帝……”

    “是吗?第七世皇帝叫圾垃鞋?妙极啦。噢,那个七世皇帝圾垃鞋怎么样了?”

    “哟,连您也这么取笑我,真就无地自容啦。您如果知道,就告诉我不行吗?坏!”女主人抢白了迷亭几句。

    “取笑你?我可不干那种缺德事。只不过听说什么圾垃鞋皇帝,觉得怪新鲜罢了……噢,等等,是说罗马的七世皇帝吧?这个么……记不太准确,不过,大约指的是塔奎·杰·普劳德①吧?啊,是谁都无妨,那个皇帝怎么啦?”

    ①塔奎·杰·普劳德:罗马七世末代皇帝。

    “据说,一个女人①拿九本书去见皇帝,问他买不买。”

    ①一个女人:指在丘马山洞里的巫女西比莱。

    “皇帝问她要多少钱,她要了很高的价码。皇帝说太贵,能不能少算点儿?那女人突然从九本书里抽出三本,扔到火里烧掉。”

    “真可惜!”

    “据说那三本书里记载着预言什么的,人世上罕见。”

    “嗬!”

    “皇帝以为九本书只剩了六本,准能便宜些,便问了价钱。可是,还是那个价;一分钱也不让。皇帝说,这就太不讲理喽!可那女人又抽出三本书扔进火里烧掉了。皇帝还有点恋恋不舍,问那女人,剩下的三本书要多少钱。那女人还是要九本书的价钱。九本变成六本,六本变成三本,可是价码照旧不变,一分钱不少。如果再讲价,那女人说不定会把剩下的三本书也扔进火堆里呢。终于,皇帝花了大价钱,把幸免付炬的三本书买下……丈夫问我‘怎么样?这个故事。多少懂了点书籍的贵重吧?’他得意洋洋,可我觉得有什么贵重?真叫人纳闷儿。”

    女主人说罢片面之词,便催促迷亭答话。好一个精明的迷亭先生也有些穷于应付了。他从和服长袖里掏出手帕来逗弄咱家。

    “不过,嫂夫人,”他忽而好像想起什么似的,高声说,“就因为他那样胡乱地买书,胡乱地往肚子里硬塞,人们才称他一声学者。近来我看一本文学刊物,还登了一篇评论苦沙弥兄的文章哪!”

    “真的?写了些什么?”女主人转身问道。她这么关心对丈夫的评价,可见,毕竟是夫妻嘛。

    “唉呀呀,只写了二三行,说苦沙弥老兄的文章‘犹如行云流水。’”

    “只这些?”女主人美孜孜的。

    “还有什么‘忽生忽灭,灭则永逝忘返’。”

    女主人懵头懵脑地问:“夸奖他吗?”

    语声里流露着担心。

    “噢,大概是夸奖吧!”迷亭若无其事地将手帕垂落在咱家的眼前。

    女主人说:“书籍本是谋生的工具,怕是少不得的。不过,他也太犟啦。”

    迷亭心想:女主人竟从另一条路冲杀过来了,便不即不离地绝妙回答:

    “犟倒是犟一点儿。做学问的人毕竟都是那个样子嘛。”这既像为嫂夫人帮腔,又像为苦沙弥开脱。

    “前些天从学校回来,说是立刻还要出门,换衣服太麻烦。我的好兄弟!他连外套也不脱,坐在饭桌旁就吃饭。他把饭菜放在火炉架上,我捧着个饭盆坐在一旁,看他那副可笑的样子……”

    “很有点新式‘验明首级’①的味道呢!不过,那正是苦沙弥兄独有的特色呀……总而言之,他并非‘俗调’。”②迷亭恭维得令人作呕。

      ①验明首级:日本古时杀了敌方将领时,必由一人端盘,面对主子,验明首级。这里拿女主人端饭盆站在苦沙弥身前的情景比附验明正身。

    ②俗调:讽刺当时有一派诗人,月月聚会,多用陈词滥调。

    “俗调不俗调的,女人可不懂。不过,再怎么说,他也太胡来了。”

    “可,总比俗调好哟。”

    迷亭的过分偏袒,使女主人话锋一转,以不满的口吻问起俗调的定义:

    “人们常说俗调俗调的,可什么叫俗调啊?”

    “俗调么,就是……是啊,不大好说……”

    “既然那么模糊不清,就算是俗调,也没什么不好吧?”她以女人特有的逻辑步步逼近。

    “并非模糊不清,而是了若指掌,只是不大好解释罢了。”

    “大约是把自己讨厌的现象都叫俗调吧?”女主人不知不觉地一语道破。既然弄到这种地步,迷亭先生也就不得不对俗调作些交代了。

    “嫂夫人!所谓俗调嘛,大约指的是那样一些家伙:一见‘二八佳人’、‘二九佳人’便不言不语,在相思中,辗转反侧;一到‘是日也,天朗气清。’准要‘携簞酒,墨堤①嬉游。’”

    ①墨堤:东京都墨田区隅田川大堤之别称。

    “有这样的人吗?”女主人对此外行,只好不轻不重地问了一句;但终于甘拜下风:“那么乱糟糟的,我可不懂!”

    “好比在曲亭马琴①的脖子上按了彭登尼斯上尉②的脑袋,再用欧洲的空气泡上一二年。”

      ①曲亭马琴:江户末期作家。本名解,姓泷泽,号曲亭。双目失明后,用二十八年写成《南总里见八犬传》。

    ②彭登尼斯:英国小说家萨克雷(一八一一——一八六三)同名小说中的主人公,是一个俗不可耐的人物。

同类推荐 在路上 小窗幽记 钢铁是怎样炼成的 竞选州长:马克·吐温中短篇小说选 哈克贝利.芬历险记 猎人笔记 愤怒的葡萄 失乐园 消失的地平线 教父