作者:

新约--歌罗西书(Colossians)--第 4 章

    新约--歌罗西书(colossians)--第 4 章4:1你们作主人的,要公公平平的待仆人,因为知道你们也有一位主在天上。masters, give unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a master in heaven.4:2你们要恒切祷告,在此儆醒感恩。continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving;4:3也要为我们祷告,求神给我们开传道的门,能以讲基督的奥秘,(我为此被捆锁)。withal praying also for us, that god would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of christ, for which i am also in bonds:4:4叫我按着所该说的话,将这奥秘发明出来。that i may make it manifest, as i ought to speak.4:5你们要爱惜光阴,用智慧与外人交往。walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.4:6你们的言语要常常带着和气,好像用盐调和,就可知道该怎样回答各人。let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.4:7有我亲爱的兄弟推基古要将我一切的事都告诉你们。他是忠心的执事,和我一同作主的仆人。all my state shall tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the lord:4:8我特意打发他到你们那里去,好叫你们知道我们的光景,又叫他安慰你们的心。whom i have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;4:9我又打发一位亲爱忠心的兄弟阿尼西母同去。他也是你们那里的人。他们要把这里一切的事都告诉你们。with onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. they shall make known unto you all things which are done here.4:10与我一同坐监的亚里达古问你们安。巴拿巴的马可也问你们安。(说到这马可,你们已经受了吩咐。他若到了你们那里,你们就接待他aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and marcus, sister's son to barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;)4:11耶数又称犹士都,也问你们安。奉割里的人中,只有这三个人,是为神的国与我一同作工的。也是叫我心里得安慰的。and jesus, which is called justus, who are of the circumcision. these only are my fellowworkers unto the kingdom of god, which have been a comfort unto me.4:12有你们那里的人,作基督耶稣仆人的以巴弗问你们安。他在祷告之间,常为你们竭力的祈求,愿你们在神一切的旨意上,得以完全。信心充足,能站立得稳。epaphras, who is one of you, a servant of christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of god.4:13他为你们和老底嘉并希拉波立的弟兄,多多的劳苦。这是我可以给他作见证的。for i bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in laodicea, and them in hierapolis.4:14所亲爱的医生路加,和底马问你们安。luke, the beloved physician, and demas, greet you.4:15请问老底嘉的弟兄和宁法,并他家里的教会安。salute the brethren which are in laodicea, and nymphas, and the church which is in his house.4:16你们念了这书信,便交给老底嘉的教会,叫他们也念。你们也要念从老底嘉来的书信。and when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the laodiceans; and that ye likewise read the epistle from laodicea.4:17要对亚基布说,务要谨慎,尽你从主所受的职分。and say to archippus, take heed to the ministry which thou hast received in the lord, that thou fulfil it.4:18我保罗亲笔问你们安。你们要记念我的捆锁。愿恩惠常与你们同在。the salutation by the hand of me paul. remember my bonds. grace be with you. amen.

同类推荐 灿烂千阳 牧羊少年奇幻之旅 竞选州长:马克·吐温中短篇小说选 肖申克的救赎 紫阳花日记 基督山伯爵 华莱士人鱼 简爱 草叶集