作者:

第49章 奢华婚礼(2)

  他微微皱着眉头昂首走着,双眼也凝重地直勾勾看着前方,嘴角的胡髭高高翘起,他的双腿笔直,身材修长,步履冉冉。实在是俊美得无懈可击。他穿的一套礼服剪裁合度,有一条血红色荣誉勋位绶带披在肩上。

  随即走来的是新人亲属,婚后刚过六周的罗莎跟参议员黎梭兰在一起走着,她的丈夫德·拉图尔·伊夫林伯爵则和佩尔斯缪子爵夫人一起走着。

  走在最后的是由杜·洛瓦的亲友组成的一支杂乱的队伍,杜·洛瓦已经带着他们去他的新家和大家认识了。他们大部分是巴黎的知名人物,而且个个都非常热心,只要和他人见一见面,便能很快与之结识。他们大部分是杜·洛瓦的远亲,有些是暴发户,有些却是行为不正的没落贵族,而那些贵族中已经结婚的就更加凄惨了。比如德·贝尔维涅先生、德·邦若兰侯爵、德·拉沃耐尔伯爵和夫人、德·拉莫拉诺公爵、德·克拉瓦洛亲王和瓦尔莱阿里骑士。除此之外,还有瓦尔特请来的客人,有德·盖尔什亲王、德·费拉辛纳公爵和他夫人,以及迷人的德·杜纳侯爵夫人。还有一些是瓦尔特夫人的亲戚,在这一群人里,他们还是朴实无华的外省人仪表。

  管风琴还在响着,用它闪亮无比的光管奏出了有节奏的响亮乐曲,倾诉尽人间的悲欢离合。这时,两扇大门关闭起来,灿烂的阳光被驱赶了出去,霎时,大厅中一片昏暗。

  现在,两位新人已经跪在了祭坛上,遥遥相对的是有熊熊烛光祭台。新任主教来自丹吉尔,只见他头戴主教帽,手持神杖从圣器室走了出来。他会以天主的名义给他们证婚。

  按照惯例,他先问了他们几句话,然后让他们交换指环,并且说了几句祝福他们的话语。随后,他说了一篇满含天主精神的祝辞,用华丽的语言描述了很多夫妻间必不可少的忠诚。他的身材高大肥胖,气度非凡。这些高级教士所具威严的象征便是大腹便便。

  忽然,人群中传来哭泣声,人们不由回头一看,正是瓦尔特夫人双手蒙脸地啜泣着。

  她不得不让步女儿的婚事,即使不让步,她又能如何呢?女儿来房中看她时,她不再亲她,还立刻赶她出去。杜·洛瓦恭敬地看着她,她立刻低声对他说:“所有我认识的人中,你是最卑鄙无耻的混蛋,请你以后不要再和我说话了,我不会再理会你的。”从那以后,她就一直处在难以言明的痛苦中,整日唉声叹气。她恨苏珊,这是来自她太过浓烈的情思和无法发泄的嫉妒的刻骨铭心的恨。因为她作为母亲,却因为情人而使心底郁结了一种奇异的嫉恨。它是那样的强烈却无法对外人倾吐。它就像一块难以愈合的伤口,让她终日难安。

  但现在,她的女儿和情夫却当着全场宾客和她的面,在这个神圣的教堂和主教的支持下,堂堂正正地举行婚礼!她能说什么?她能站出来阻止吗?她能对主教大声地说:“这个男人是我的,他是我的情夫,今天你主持的这场婚礼是有悖伦理的吗?”

  见此情形,好些女士感动地说:“女儿嫁出去后,这个可怜的母亲多么伤心啊!”

  主教的祝辞更加顿挫抑扬了:“世间最幸福的人是你们,你们是最富有和受人尊敬的。尤其是您,先生,你才华横溢,您用您的道德文章指点和启迪了芸芸众生,成为了民众的引路人。您的肩上背负着伟大的使命,您要做出表率来给他们看……”

  听完这一番话,意得志满的杜·洛瓦忍不住有些忘乎所以了,今天,罗马教会的一位高级神职人员居然跟他说了这样的话语!他明白,此刻大批前来祝贺的社会名人正站在他后面。他仿佛感到有一股力量高高托起了他。没想到,他这个来自康特勒贫苦农民的儿子也能成为世间的主宰。

  恍惚间,杜·洛瓦似乎看到,他的父母亲在那俯瞰卢昂河谷的山岗上,一间简陋的店里,热情接待着前来喝酒的当地老乡。得到了一份德·沃德雷克伯爵留下的遗产后,他曾经寄了五千法郎给他们。现在,他要再寄上五万法郎给他们,让他们可以安享天年。

  主教的祝辞结束后,一个身披金色长袍的教士登上了祭坛,管风琴再次奏起了歌颂新婚夫妇的乐曲。

  刚开始,琴声激昂,就像那声势浩大的波涛般长时间地如雷贯耳,它高亢雄浑的气势就像要掀翻屋顶,冲上蓝天了。接着,这动人心魂,响彻大厅的乐声忽地缓和下来。活泼轻快的音乐如阵阵轻风般掠过耳际。欢快而柔媚的婉转曲调好像小鸟在空中飞翔。却没想到过一会儿,这柔美的音乐又再度高昂雄浑起来,它雷厉风行的磅礴之势实在令人骇然,仿佛一粒沙子在瞬间变成了浩瀚的宇宙。

  最后,有人唱起来了,歌声回荡在垂首立着的人群上空。是来自歌剧院的沃里和朗德克在唱歌。大厅里满是芳香扑鼻的香烟缭绕。祭献也在教士的主持下已经开始,在祈求天主降临人间,确认乔治·杜·洛瓦男爵的婚礼。

  杜·洛瓦低垂着脑袋跪在苏珊身旁,此刻,他觉得自己已经成为了一名虔诚的信徒。他能得到今日的成就,不知该感谢谁,于是,只能把满腔感念献给神明,非常感激天上神明对他的眷顾和恩宠。

  结束了弥撒后,他起身挽着妻子走进了圣器室。从他面前走过的是排成了长长队列的全场宾客。杜·洛瓦喜不自禁,觉得自己俨然成为了君王,接受万民朝贺。他不断地给前来贺喜的客人躬身行礼,与他们一一握手,口中也客套不断,总要加上一句“感谢光临”的恭维之辞。

  随后,他忽然发现了德·马莱尔夫人,她正走了过来,他想起两人间过去的热吻和亲密,以及她的温柔体贴、嗓音和芳唇的韵味。不禁使他热血沸腾,恨不得一把拥她入怀,和她共享闺房乐趣。她眉清目秀,身材迷人,热情似火,而且时不时会显出调皮的样子。杜·洛瓦暗想:“不论如何,她这个情妇还是挺不错的。”

  德·马莱尔夫人有些不安,怯怯地来到他面前,朝他伸出手来,他接过来握住,感到她的纤纤玉手正在向他传递着信息,她轻轻握紧了他的手,不仅表示她已经原谅了他,而且还愿与他重归于好。于是,他也使劲握了握这只小手,言下之意是:“我一直爱着你,我是你的。”

  他们的目光再次相遇,那含笑的双眼充满爱意地闪闪发亮,只听她柔媚地嘀咕一声:“下次见,先生。”

  他也开心地答道:“下次见,夫人。”

  她轻盈地离开了。

  很多人涌向这边,他眼前的这条人流怎么也走不完,后来,前来祝贺的客人终于变少了,直到最后一个人离开后,杜·洛瓦重新挽起苏珊的胳膊,穿过大厅,走向门外。

  大厅里,道完贺的客人们又坐回各自的位置,目视着这对新人走过身边,杜·洛瓦神色安详地昂首缓步走着,目光朝着阳光灿烂的门外,他感到全身一阵阵的战栗,这是人极度幸福时的表现,他只想着自己,谁也没看见。

  来到门口,他看见门外人头攒动,挤满了闹哄哄的人,这些人显然是想来这里目睹他乔治·杜·洛瓦的风采的。如今,全巴黎的人都在看着他,羡慕着他。

  他抬起头,映入眼帘的是协和广场对面的众议院。

  他觉得自己好像快要从玛德莱娜教堂跃进那波旁宫里了。

  他慢慢地走下教堂前高高的台阶,围观的人群挤满了两旁,不过他根本不会理会这些人,此刻,他的思绪再次回到了过去的日子。灿烂的阳光下,浮现在他眼前的是德·马莱尔夫人的倩影,看到她正在对着镜子梳理卷曲的头发,每次离开床后,她的头发就是一片蓬乱。

  莫泊桑是十九世纪法国出色的短篇小说大师,其作品以现实主义风格反映社会变革和发展时期的矛盾而独树一帜。随着在其短篇小说取得了很高的成就后,他开始长篇小说的创作。伴随着日益高涨的声名,他经常出入上流社会,开阔了眼界,目睹了上流社会中的种种现象,于是他便想到通过上流社会这样一个背景去反映整个社会现实。《漂亮朋友》就是创作于这样的一个背景之下,他以自己所熟悉的新闻界入手,由于有着在报社的从业经历,使其能够洞悉其间的种种运作及不可告人的各类黑幕。作品通过《法兰西生活报》这样一个载体,向我们丰富地展示了处于当时社会背景下的各阶层人物的生活场景,重点揭露和讽刺了资产阶级官商勾结、操控政局为己牟利以及不择手段向上爬的青年野心家。

  报纸自从诞生之日起,就是各个阶级和党派斗争的工具和喉舌。《漂亮朋友》中,瓦尔特是一个实力雄厚的犹太巨商,身为众议院议员,在议会有着强大的阵营势力。他作为一个精明的商人,善于利用自己阵营的政治资本进行各种投机活动。由于深知报纸在舆论导向和控制中的作用,他创办了《法兰西生活报》。表面看上去这份报纸开放进步,包容各家各派的思想和主张,实际上他仅仅是以此为掩护,通过创办这份报纸来支持他的各类投机事业和他的各种产业。由于他手段高超,左右逢源,使得《法兰西生活报》后来居上,最终成为内阁的喉舌。小说生动地描写了众议院中以他为首的“瓦尔特帮”,如何通过相互勾结操纵政局,捞取种种政治资本和大量财富:为了使他们阵营中的一位政客拉罗舍·马蒂厄上台,瓦尔特利用报纸制造舆论,实现倒阁阴谋,成功让其登台当了外交部长;而当他曝出了生活丑闻之后,瓦尔特毫不犹豫地将其一脚踢开。小说描写瓦尔特在报上散布政府不会对殖民地国家采取军事行动的烟幕,大肆收购公债,一夜之间就赚了三四千万法郎,此外他还在铜矿、铁矿和土地交易中捞到了大约一千万。财阀掌控的报纸,在政界和金融投机事业中大显身手,向我们描绘了一幅资产阶级政客利用政治资本和社会地位攫取财富的丑陋画面。

  单看法国历史,十九世纪法国政府的殖民主义正在如火如荼地大肆开展扩张活动,通过军事行动在非洲和亚洲采取了一系列行动,伴随着殖民主义扩张活动征服和占领各弱势国家,签订了一系列不平等条约;或是直接以干涉内政的方式,大肆开展资源掠夺和经济控制,将其纳入法国的势力范围。在这种背景下,殖民地的种种活动和有关殖民地政策,直接和巨大的经济利益相关,所以文中瓦尔特这类官商勾结大发横财的事成为一种普遍现象。作者通过小说的描写对此进行了深刻的揭露和无情的鞭挞,因而有着其重要的进步意义。

  小说通过主人公杜洛瓦的活动轨迹向我们展示了上述对资产阶级官商勾结、操控政局的种种丑行,更是通过这些丑行为我们深刻地刻画了杜洛瓦这样一个为了飞黄腾达而凭借漂亮外表和风流举止不择手段向上爬,冷血无情地玩弄和利用女人,没有任何人情味的感情骗子和野心家。小说中杜洛瓦原本是个出身底层的青年退役士官,为了生存到巴黎进行闯荡,无意之中经好友引荐进入《法兰西生活报》,通过其俊俏的外表和狠心辣手,凭借着其情妇们的财富和地位,得以平步青云,短期内便扶摇直上,飞黄腾达。

  在作者的笔下,杜洛瓦更像是一个淘气顽劣的小坏蛋,让很多女人为其倾倒,上至人老珠黄的瓦尔特夫人,下至不谙世事的罗琳娜,都倾心于他。而他凭借着自己的小聪明周旋于各种女人之间,为自己的飞黄腾达一步步地选择着垫脚石。在虚伪的上流社会里,没有人不阴险狡诈,只是杜洛瓦更加彻底,更加懂得怎样去玩,玩到最后赢过了所有对手,自己爬上高位后重新制定游戏规则。作者通过对虚伪市侩之人的嘴脸进行调侃,深刻揭露其能够向上爬的社会背景和历史条件,展示一幅了荒唐的社会画面,透出作者无情的讽刺与强烈的抨击。

  对上流社会的荒淫、虚伪、腐化,作家们往往是蜻蜓点水般地婉转点绘,一笔带过。而莫泊桑却用冷峻的目光透视社会丑态,不作任何修饰和遮掩,直白地刻画上流社会的无耻和道貌岸然,通过对典型人物的提炼进行艺术加工,以简洁、朴实、直白的语言风格向人们展示了那个时代中荒唐和黑暗的社会下,猖狂和扭曲的人格,至今发人深省。

WWw.xiAosHuotxt.NetT(xT小说"//天,堂/

同类推荐 古兰经 牧羊少年奇幻之旅 消失的地平线 少年维特之烦恼 漂亮朋友 阴谋与爱情 汤姆叔叔的小屋 金银岛 纸牌的秘密 老人与海