作者:

第53章 这是我们的时代 (1)

  ——“重振美国”主题演讲

  2006年6月14日

  (华盛顿特区)在由左翼“美国未来运动联盟”发起的“重振美国”大会上,奥巴马发表了此篇演讲:

  “这是我们的时代。一个在历史上浓墨重彩的时代,一个抒写美国传奇新篇章的时代。我们要在属于自己的时代中,为子孙后代开创一个更加自由、更加美好、更加繁荣、更加公正的国度。”

  亲爱的朋友们,如今,我们走到了美国历史的十字路口。

  当前,人们对未来的忧虑之声,充斥于市政大厅、咖啡馆和街头的各个角落,人们不知道自己的国家将会走向何方。每当谈及战争、卡特里娜飓风、医疗保障或是彼此的工作时,人们总会说,是到必须变革的时候了!

  现在,很多人依旧相信我们的国家无所不能——只是觉得政府领导无方;很多人依然心怀伟大梦想——只是领导人早已将其忘却。

  我还记得第一次竞选伊利诺伊州参议员的场景——那是我第一次参加选举。竞选成功后,一些朋友问我,是否愿意参加接下来的总统选举。我想了一下,然后说:“这件事,让我先问问上帝,再请教下我的夫人。”——聪明人面对棘手问题时,总是这样回答的。

  经过慎重考虑后,我决定竞选参议员。像所有总统候选人一样,我决定向所有愿意倾听我的人表露心声。

  无论在露天义卖场还是在街边理发店,只要发现角落中有人,我就会停下车来发放手册。

  人们常会问我这样的问题:“你叫巴拉克·奥巴马?怎么起了个这么有趣的名字呢?”由于人们很难叫准发音,所以经常会喊我“阿拉巴马”甚至是“哟,妈妈”,我只好解释说我的名字源于来自肯尼亚的父亲。

  人们还会问:“你是个不错的小伙子。看吧,你在法学院教书,担任民权律师,还组织选民登记,又是个顾家的男人——真不明白,你为什么要蹚政治这摊浑水呢?”

  我知道,这正是愤世嫉俗者眼中的政治生活。尽管出于公民义务,人们会定期参加公共活动,但大家对政府并不抱有信心,不相信政府能够改变我们的生活。

  所以,我对这些冷言冷语深表理解。可是,每当我有这样的想法时,就会想起那件发生在参议员竞选前夕的事。

  我们曾在芝加哥南部——当时我正住在那里——召开过一次大规模的集会。休息期间,一个人走过来说:“有个女人从很远的地方赶过来,说是很想见你,想和你握握手,再拍张照片作纪念。”

  我说好啊,于是我见到了她,并很快攀谈起来。

  出乎我意料的是,这位叫玛格丽特·刘易斯的老人竟然生于1899年,已经一百零五岁了。

  想想看,一位一百零五岁的非洲裔老人,因为相信自己的声音至关重要,便不远千里赶到会场。从此之后,我的脑海中便常常浮现出她所经历的人生画面。

  我会想起,她出生在一个没有汽车和飞机的年代;一个黑人被种族隔离的阴云所笼罩,在名义上享有自由,现实中却依然饱受奴役的年代;一个黑人常常被处以私刑,却很难有机会参与选举的年代。

  我会想起,她是怎样亲历了“一战”、大萧条和“二战”;又是怎样看到自己的亲人们从战场上荣归故里后,还是只能坐在汽车的尾部。

  我会想到,她是如何目睹了妇女们赢得选举权,又是如何看到罗斯福总统通过《退伍军人权利法案》,将几百万人送入大学,以及如何通过社会保障计划帮助人们摆脱贫困;我会想到,她是如何见证了工会的兴起和中产阶级的繁盛,又是如何看到了移民者们远渡重洋,来这里寻找叫做美利坚的梦想国度。

  她对我们的国家充满信心。看到周围的世界日新月异,老人相信,总有一天,她也会过上属于自己的生活。民权运动让她看到了希望的曙光,她想:“属于我的时代就要到了。”

  民权运动中,她看到了妇女们——既有洗了一天衣服的清洗工,也有带了一天孩子的保姆——下班后仍宁可走路回家,也不愿意搭乘公交,她们的目标只有一个,就是用自身的行动去追求自由;她看到了不同种族、不同信仰的年轻人因为相同的信念,搭车来到密西西比州和亚拉巴马州进行选民登记;她看到了四个小女孩在主日学校被杀后,在全国掀起的运动浪潮。

  最后,她看到了《民权法案》和《选举权法案》的通过。

  她永远不会忘记人们第一次排队投票的场景——老人自己也在排队的人群中。此后,她投票参与了每一次选举,因为她相信,在她所经历的三个世纪里,有足够的事实证明:没有什么困难是战胜不了的,没有什么不公平是难以消除的,也没有什么东西会阻止我们追求梦想!

  她相信,平等不是某些人的特权,机会并非幸运者的专利,自由更不是只被少数人享有的专属品。

  她相信,在美国历史上,每当我们看似放弃希望或为少数人而战时,总会听到反对的声音——人们会说,我们要坚守梦想,勇往直前!我们要自强不息,永不放弃——因为这才是我们。我们为自己的梦想而战,为所有怀揣美国梦的国人而战。

  现在,我们只是面临着这诸多历史时刻中的一个。

  短短六年中,我们的信心,在战争和灾难、恐惧和绝望,以及政府的丑闻和腐败中,一次次地动摇着。

  技术革命给全世界带来了翻天覆地的变化,商业和政府渐渐融合,并最终打破了民族和地域的界限。新世界就此出现,新的风险和威胁也随之而来。

  与来自班加罗尔和北京的大学生相比,我们不再认为美国的高中生在谋求职位上更具优势;随着待遇底线的渐渐丧失,我们不再指望雇主提供医疗服务、养老金和职业培训;当国家的领土遭受侵犯时,我们不再期望环绕四周的海洋能够保卫我们的安全。

  世界在改变。最终,我们看到了工薪家庭付出的越来越多,得到的却越来越少;看到了很多企业到海外去招募员工;看到了医疗费用,儿童保育和汽油价格的飞涨;看到了我们的孩子充军伊拉克;看到了恐怖分子们扬言,要完成“9·11”以来的未竟之事。

  周遭的世界正在悄然改变,我们的政府却依然止步不前;人们的信心之火渐渐熄灭,华盛顿当局却不愿帮我们重燃梦想。

  现今正是政治的懦弱与渺小,阻碍了我们的脚步。政府认定,对于那些棘手的问题,只要我们视而不见,它们自会慢慢走开。

  政客们在演讲时,总是将股市上涨和必需品消费增加的数据挂在嘴边——可有谁看到那些身兼双职却还是入不敷出的单身母亲,又有谁看到那些因无力承担学费而断送了大学梦想的莘莘学子?

  政客们在提及“胜利计划”时,总会说他们帮助伊拉克重建了多少学校,铺设了多少道路,又配备了多少手机——可有谁看到多佛空军基地上盘旋着近两千五百个为此献出生命的亡灵?

  现在我们终于可以说:我们看到了,我们很在乎,我们不再保持沉默!

  也许,你不会想到能在“重振美国”会议上听到这样的讲话。但是,早在几周前,纽特·金里奇[ 纽特·金里奇,美国政治家。1995年—1999年期间担任美国国会众议院议长。他率领共和党在1995年取代民主党成为美国众议院的最大党派,终结了民主党在国会下院长达四十二年的第一大党的历史,被时代杂志选为当年的年度风云人物。2007年,外界曾一度认为他将会是共和党的总统候选人,但最后他本人表示拒绝参加总统选举。

www.xiaoshuotxt.nett,x\t,小,说天,堂

同类推荐 曾国藩家书大全集 李娜自传:独自上场 巴菲特传 风雨张居正 李嘉诚全传 胡雪岩全传 金庸传 领袖们 明朝一哥王阳明 纳兰容若词传