作者:

第176章 刘致(三首)

  刘致,字时中,号逋斋,石州宁乡(今山西平阳)人。因父任广州怀集令,流寓长沙。大德二年(1298),为翰林学士姚燧所知赏,被荐为湖南宪府吏;后任永新州判、翰林待制、浙江行省都事等职。

  小令

  [仙吕]醉中天

  西湖春感*花木相思树,禽鸟折枝图。水底双双比目鱼,岸上鸳鸯户。一步步金镶翠铺①。世间好处,休没寻思②,典卖了西湖。【说明】

  宋人林升诗云:“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。”本篇后头的小注说:“宋谚有‘典卖西湖’之语。”这都是揭露、讽刺南宋君臣的歌舞升平、宴安酖乐的。他们这样做的结果,必然要“典卖西湖”,把南方的半壁江山也葬送了。这首曲前面把西湖的景物、建设写得那么好,目的就是反衬出后面的两句:“休没寻思,典卖了西湖。”——不要糊里糊涂,把西湖也典卖了。【注释】

  ①金镶铺:形容杭州城市的华丽,好象用金子镶边和翠玉铺成的。

  ②没寻思:没有头脑。

  [中吕]朝天子

  有感*有钱,有权,把断风流选①。朝来街子几人传,书记还平善②。兔走如梭,鸟飞如箭,早秋霜两鬓边。暮年,可怜,乞食在歌姬院。【说明】

  这首曲概括了袴子弗的一生:少年时有钱有势,出入于风月场中,博得了风流子弟们的称赞;但因年华虚度,一事无成,老来只好在歌姬院乞食。这对于袴子弟来说,既是讽刺,也是鉴戒。【注释】

  ①把断风流选:霸占了有名的妓女。风流选,风流场中著名的人物。

  ②“朝来街子几人传”二句:这二句意义难明,疑有误字。

  [双调]殿前欢

  即事*醉颜酡①,太翁庄上走如梭。门前几个官人坐,有虎皮驮驮②。呼王留唤伴哥③,无一个,空叫得喉咙破。人踏了瓜果,马践了田禾。【说明】

  这首曲写出了官吏的凶横,他们到乡下来呼叱吆喝,把地里的瓜果、禾苗都糟踏了。【注释】

  ①醉颜酡:喝醉了脸红。

  ②虎皮驮驮:虎皮包,是游牧民族用的;驮驮,形容沉重。也见张可久[寨儿令]《题昭君出塞图》。

  ③王留、伴哥:都是农村中泛用的人名。王留也见雎景臣[哨遍]《高祖还乡》套。伴哥也见卢挚的[折桂令]《田家》。

  刘时中

  刘时中,江西南昌人,生平不详,从其《代马诉冤》套曲看,可能是落魄潦倒的文人。后人常把他和刘致相混,实则他的时代较刘致为后,散曲的思想倾向、艺术风格也较刘致为清新、朴素。套数

  [正宫]端正好

  上高监司①[端正好]众生灵遭磨障,正值着时岁饥荒。谢恩光拯济皆无恙,编做本词儿唱。

  [滚绣球]去年时正插秧,天反常,那里取若时雨降?旱魃生四野灾伤②。谷不登,麦不长,因此万民失望,一日日物价高涨。十分料钞加三倒③,一斗粗粮折四量,煞是凄凉。

  [倘秀才]殷实户欺心不良,停塌户瞒天不当④吞象心肠歹伎俩⑤,谷中添秕屑,米内插粗糠,怎指望他儿孙久长。

  [滚绣球]甑生尘老弱饥,米如珠少壮荒。有金银那里每典当⑥?尽枵腹高卧斜阳⑦。剥榆树餐,挑野菜尝。吃黄不老胜如熊掌⑧,蕨根粉以代糇粮⑨。鹅肠苦菜连根煮⑩,荻笋芦莴带叶,则留下杞柳株樟。

  [倘秀才]或是捶麻柘稠调豆浆,或是煮麦麸稀和细糠,他每早合掌擎拳谢上苍。一个个黄如经纸,一个个瘦似豺狼,填街卧巷。

  [滚绣球]偷宰了些阔角牛,盗斫了些大叶桑。遭时疫无棺活葬,贱卖了些家业田庄。嫡亲儿共女,等闲参与商。痛分离是何情况!乳哺儿没人要撇入长江。那里取厨中剩饭杯中酒,看了些河里孩儿岸上娘,不由我不哽咽悲伤!

  [倘秀才]私牙子船湾外港,行过河中宵月朗。则发迹了些无徒米麦行。牙钱加倍解,卖面处两般装,昏钞早先除了四两。

  [滚绣球]江乡前,有义仓,积年系税户掌。借贷数补搭得十分停当,都侵用过将官府行唐。那近日劝粜到江乡,按户口给月粮。富户都用钱买放,无实惠尽是虚桩。充饥画饼诚堪笑,印信凭由却是谎,快活了些社长知房。

  [伴读书]磨灭尽诸豪壮,断送了些闲浮浪。抱子携男扶筇杖,尪羸伛偻如虾样,一丝游气沿途创,阁泪汪汪。

  [货郎]见饿莩成行街上,乞丐拦门斗抢。便财主每也怀金鹄立待其亡。感谢这监司主张,似汲黯开仓。披星带月热中肠,济与粜亲临发放。见孤孀疾病无皈向,差医煮粥分厢巷。更把赃输钱分例米多般儿区处的最优长。众饥民共仰,似枯木逢春,萌芽再长。

  [叨叨令]有钱的贩米谷置田庄添生放,无钱的少过活分骨肉无承望;有钱的纳宠妾买人口偏兴旺,无钱的受饥馁填沟壑遭灾障。小民好苦也么哥,小民好苦也么哥,便秋收鬻妻卖子家私丧。

  [三煞]这相公爱民忧国无偏党,发政施仁有激昂。恤老怜贫,视民如子,起死回生,扶弱摧强。万万人感恩知德,刻骨铭心,恨不得展草垂缰。覆盆之下,同受太阳光。

  [二煞]天生社稷真卿相,才称朝廷作栋梁。这相公主见宏深,秉心仁恕,治政公平,蒞事慈祥,可与萧曹比并,伊傅齐肩,周召班行。紫泥宣诏,花衬马蹄忙。

  [一煞]愿得早居玉笋朝班上,伫看金瓯姓字香⑩。入阙朝京,攀龙附凤,和鼎调羹,论道兴邦。受用取貂蝉济楚,衮绣峥嵘,珂佩丁当。普天下万民乐业,都知是前任绣衣郎。

  [尾声]相门出相前人奖,官上加官后代昌。活彼生灵恩不忘,粒我烝民德怎偿。父老儿童细较量,樵叟渔夫曾论讲。共说东湖柳岸旁,那里清幽更舒畅。靠着云卿苏圃场,与徐孺子流芳挹清况。盖一座祠堂人供养,立一统碑碣字数行,将德政因由都载上,使万万代官民见时节想。【说明】

  在元代散曲中,接触到重大社会问题的,真是凤毛麟角。刘时中的两套[端正好]《上高监司》,算是十分突出的。

  这两套散曲大约写于泰定元年(1324)。高监司可能指侍御史高奎,他当时正在建康江南行御史台任上,曾上书“请求直言”。刘时中当时也在建康,就写了这两首曲献给他,反映当时社会的一些情况和吏治的腐败。

  这里选的一首,描写了江西饥荒的广阔生活画面。在这里,有灾民的悲惨遭遇,有富户、商人的借灾发财,客观上反映了封建时代天灾人祸给老百姓带来的深重灾难。鲜明的爱憎,细致的描写,平实的语言,是这套散曲几个显著的特点。但结尾对高监司的歌颂,却使人感到有点过分。

  另外一套是谈钞法的,叙述了库藏的积弊和胥吏的狼狈为奸,长达三十四只曲,是元人散曲中罕见的长篇。但由于思想局限较大,艺术性也较差,这里就不选了。【注释】

  ①监司:监察州郡的官。元朝从至元年间开始,置江南行御史台,“监临东南诸省,统制各道宪司”,故行御史台的官员也可称监司。

  ②旱魃(bá拔):传说中的旱神。

  ③十分料钞加三倒:指购买粮食要多付百分之三十的钱。料钞,元代货币。加三倒,增加三成倒换。

  ④停塌户:屯积粮食的人家。

  ⑤吞象心肠:指贪心。俗语说:“人心不足蛇吞象。”

  ⑥那里每:即那里。每,语气词。

  ⑦枵腹:指因饥饿而空着肚子。

  ⑧黄不老:依[滚绣球]调句律,“不老”应是一个字,而且要平声;故“黄不老”是“黄檗”的音转。这是一种落叶乔木,果实如黄豆,可食。

  ⑨蕨根粉以代糇粮:指吃野菜充饥。蕨,多年生草本植物,根茎多淀粉,可供食用。糇粮,干粮。

  ⑩鹅肠:野菜名。

  荻笋芦莴带叶:芦、荻都是生在水边的草本植物,其笋可食。(zhuānɡ庄),吞咽。

  株:树木一棵叫一株。株樟就是樟树的意思。杞柳和樟树都是不能吃的,所以说“则留下杞柳株樟”。

  黄如经纸:古代印佛经的纸都是黄色的;这里形容人面色的枯黄。

  参与商:见范居中[正宫·金殿喜重重]《秋思》注①。

  私牙子:私贩。

  卖面处两般装:语意不明。从上下文看显然是投机倒把的一种手段。

  义仓:旧时地方上准备救济灾荒用的积谷仓。

  行唐:搪塞,蒙蔽。

  充饥画饼:即画饼充饥,古代成语,比喻虚而不实的事。

  社长知房:社长,见前雎景臣[哨遍]《高祖还乡》注②知房,是同姓房族中的管事人。

  闲浮浪:指逃荒的人。

  筇(qiónɡ穷)杖:竹杖。

  尪羸(wānɡ léi汪雷)伛偻:瘦弱驼背。

  一丝游气沿途创:只剩下一口气了还在路上逃荒,游气,原误为“好气”,兹改正。创,疑是“闯”的借用字。

  饿莩(piǎo瞟);饿死的人。

  乞丐:原作“乞出”,误,兹改正。

  汲黯开仓:汲黯在汉武帝时奉命巡视河内(今河南省黄河以北地)火灾,他见到那里的人民因水旱无食,就自作主张,打开官仓赈济饥民。

  皈(ɡuī规)向:归依。

  赃输钱:因赃输官的钱。

  生放:放债。

  恨不得展草垂缰:意说恨不得来生作犬马来报答高监司。展草、垂缰,是犬马报恩的传说。相传三国时李信纯蓄一狗,常随之外出。一天,李酒醉睡在草地上,草地着火,那条狗跳到水沟里,沾上水把草地洒湿,使不能燃,李因此得救,但那条狗却疲极而死——这是展草。又相传十六国时,前秦苻坚为慕容冲所追袭,鞭马急逃,半途掉在水里,爬不上来,他所骑的马跪在水边,垂下缰绳,让苻坚抓住爬上,然后上马逃脱——这是垂缰。

  “覆盆之下”二句。“覆盆不照太阳晖”,是元代的一句成语。意思是翻盖着的盆子底下,照不进太阳的光辉,比喻在黑暗的环境下受苦受难。这里翻用其意,歌颂高监司,说他荒年救活百姓,使他们在覆盆之下,共同享受到太阳的光辉。

  萧曹;汉代开国功臣萧何、曹参。

  伊傅:伊尹、傅说,都是殷代的名相。

  周召:周公旦、召公奭,都是周初的名臣。

  紫泥宣诏:皇帝的诏书用紫泥封印,故称紫泥宣诏。

  花衬马蹄忙:前人有“春风得意马蹄疾”和“踏花归去马蹄香”的句子,这里把它缀合起来,形容春风得意,歌颂高监司的升官。

  玉笋朝班:朝廷大臣上朝时排列的队伍叫朝班,玉笋是形容这个队伍的华贵。

  金瓯姓字香:意思是好名声传遍全国。金瓯,指国家。

  和鼎调羹:鼎是烹饪器皿,羹是肉汤;和鼎调羹就是调好鼎中肉汤的味道,比喻宰相等重臣能辅佐君主治理好国家。

  貂蝉济楚:戴着漂亮的貂蝉帽,指做大官。貂蝉,汉代侍中、中常侍所戴的帽子,上面装饰着貂尾、蝉文。济楚,整齐、漂亮。

  衮绣:指绣着龙纹的衮衣,古代天子和最高级的官吏的礼服。峥嵘:这里作华贵讲。

  珂珮:古代官员礼服上佩带的玉饰,一套玉珮由好几片玉组成,走起路来丁当有声。

  绣衣郎:汉代侍御史有绣衣直指,此指高监司。

  粒我烝民:使人民得到饭吃。粒,这里作动词用,意为吃米饭。烝民,人民。

  曾论讲:原作“曹论讲”,误,兹改正。

  云鄉苏圃场:苏云卿,南宋隐士,在豫章(今江西南昌)东湖结庐居住,自己辟了个菜园种菜过活,圃场,菜园。

  徐孺子:东汉徐穉,字孺子,家贫而品格高尚,不肯应征做官,筑室隐居,常亲自耕稼,人称为南州高士。

  一统:一块。

  [双调]新水令

  代马诉冤[新水令]世无伯乐怨他谁?乾送了挽盐车骐骥①。空怀伏枥心②,徒负化龙威③。索甚伤悲,用之行舍之弃④。

  [驻马听]玉鬣银蹄⑤,再谁想三月襄阳绿草齐。雕鞍金辔,再谁收一鞭行色夕阳低。花间不听紫骝嘶,帐前空叹乌骓逝⑥。命乖我自知,眼见的千金骏骨无人贵⑦。

  [雁儿落]谁知我汗血功,谁想我垂缰义⑧,谁怜我千里才,谁识我千钧力?

  [得胜令]谁念我当日跳檀溪,救先主出重围⑨?谁念我单刀会随着关羽⑩?谁念我美良川扶持敬德?若论着今日,索输与这驴群队!果必有征敌,这驴每怎用的?

  [甜水令]只为这乍富儿曹,无知小辈,一概地把人欺。一迷里快蹿轻踮,乱走胡奔,紧先行不识尊卑。

  [折桂令]致令得官府闻知,验数目存留,分官品高低。准备着竹杖芒鞋,免不得奔走驱驰。再不敢鞭骏骑向街头闹起,则索扭蛮腰将足下殃及。为此辈无知,将我连累,把我埋没在蓬蒿,失陷在污泥。

  [尾]有一等逞雄心屠户贪微利,咽馋涎豪客思佳味。一味地把性命亏图,百般地将刑法陵迟。唱道任意欺公,全无道理。从今去谁买谁骑?眼见得无客贩无人喂!便休说站赤难为,则怕你东讨西征那时节悔!【说明】

  句句是代马诉冤,其实句句是诉说有本事的人的不平遭遇。好马无人赏识,不能驰骋千里,只好挽盐车或伏枥而死;这不象英俊沈沦下僚,抑郁以终吗?好马为人服役,立下汗血功劳,到头来被人忘却;而那些不中用的驴子,反而得到重用;这不象功臣被废置,小人居高位吗?好马为“乍富儿曹,无知小辈”所欺,最后还被屠户所宰;这不象正直有才之士为小人所欺,最后被人陷害而死吗?马死了不要紧,只怕需要用它时就要后悔了!

  借动物的诉冤来抒发人间的不平,在诗词中少有,散曲中也不多见;除了这首以外,不过姚守中的《牛诉冤》、曾瑞的《羊诉冤》等三数首而已。原因是这样的作品,既要写动物,又要写人,处处关合,实在不容易。为了把冤情倾诉得淋漓尽致,他们都运用了套数的形式。从这些地方可以领悟这套曲的艺术成就。【注释】

  ①“世无伯乐怨他谁”二句:伯乐,本名孙阳,春秋秦穆公时人,善相马。据说他有一次经过虞坂,看到一只千里马伏在盐车底下,对他长鸣,他下车哭了起来。乾送了,白白地葬送了。挽,拉。骐骥,千里马。这两句大意说:现在没有伯乐,空折磨死了千里马。

  ②伏枥心:曹操《步出夏门行》:“老骥伏枥,志在千里。”以老骥的还想驰骋千里,比喻老年人还有壮志。枥,马厩。

  ③化龙:《马记》说王昌在落魄中遇仙,骑马回去,到家后马化成龙。

  ④用之行舍之弃:《论语·述而》:“用之则行,舍之则藏。”意思是人主任用,就好好的干;不用就把本事藏起来。

  ⑤鬣:马颈上的长毛。

  ⑥帐前空叹乌骓逝:项羽被刘邦军围在垓下,帐前作歌别虞姬说:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。”参阅施惠[一枝花]《咏剑》注。

  ⑦千金骏骨无人贵:战国时燕昭王以千金购买死千里马的骨头,以招致活千里马。这句指当世无人看重千里马。

  ⑧垂缰义:见前刘时中[正宫·端正好]《上高监司》注。

  ⑨“当日跳檀溪”二句:传说蜀先主刘备在荆州牧刘表的宴会上发现有人要害他,乘的卢马逃走,到了襄阳城西的檀溪时,马一跳三丈,过了檀溪。

  ⑩单刀会随着关羽:传说三国时吴国的鲁肃设盛兵,请关羽赴会,索还荆州,关羽骑赤兔马,提单刀赴会,席间谈笑自若,鲁肃不敢害他。

  美良川扶持敬德:敬德是唐将尉迟恭的字。他投唐前属刘武周部下,曾在美良川与唐将秦琼交锋。美良川,在今山西介休县。

  乍富儿曹:意即暴发户。

  一迷里快蹿轻踮:一迷里,一味地。蹿,跳。踮,用脚尖着地走。

  [折桂令]全曲:前曲托为曾经立过战功的老马被“乍富儿曹,无知小辈”欺侮;这曲托为官府的不明,在“验数目存留,分官品高低”时,把那些“无知小辈”当骏马留下来供官用,把立过战功的老马出卖到农村里去,结果被“埋没在蓬蒿,失陷在污泥”。

  陵迟:一种把罪人碎割的刑法。

  唱道:即畅道,常道,这调这句通常要用这两字领起,含有常言道、真个是的语意。

  站赤:即驿站,原本蒙古语。

w w w. xiao shuotxt. n et**T*xt*小*说*天*堂

同类推荐 茶经 王阳明全集 剪灯新话 肉蒲团 喻世明言 易经 儒林外史 大唐西域记 孙子兵法与三十六计攻略全本 野叟曝言