作者:

道德经逐句翻译 第20章

    道德经第20章翻译第二十章原文···

    1、唯之与阿,相去几何?美之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏?

    2、荒兮,其未央哉。

    3、众人熙熙,如享太牢,如春登台。

    4、我独泊兮其未兆,沌沌兮如婴儿之未孩,乘乘兮,若无所归。

    5、众人皆有馀,而我独若遗。我愚人之心也哉,沌沌兮。

    6、俗人昭昭,我独昏昏。俗人察察,我独闷闷。

    7、澹兮其若海,飂兮若无止。

    8、众人皆有以,而我独顽且鄙。

    9、我独异于人而贵,食母。

    简译···

    1、诚受与迎合,区别在哪里?美因与恶果,相背在何处?人所敬畏的,不敬畏行吗?

    2、心田若是荒了,就不能安定灵魂的归属。

    3、众人都喜欢表面形式上的熙然,如组织盛大的祭祀活动,如春风得意般登上欢乐的舞台。

    4、我们独似一潭清水澄澈不兴,心境混沌的像初生婴儿般的天真,随遇而安啊,好象无所谓自己的归宿。

    5、众人都愿意追逐于多余的欲望,我们却好象遗失了贪婪的包袱。我们憨厚若愚的心灵啊,混沌而无暇。

    6、世俗之人昭然若示,我们却昏然庸陋。世俗之人明察秋毫,我们却呆闷混饨。

    7、恬淡啊象深邃无际的海,飘逸啊象无拘无束的风。

    8、众人皆有自己的专长,而我们却显得冥顽而且鄙啬。

    9、我们尤其异于常人的可贵之处,就是吸取哺育万物的母能量。

同类推荐 《道德经》全文及译文 东周列国志 二十四孝 曾文正公全集 喻世明言 纳兰词全编笺注 太平广记 般若波罗蜜多心经 神农本草经 野叟曝言