作者:

第四卷 内篇问下第四 景公问廉政而长久晏子对以其行水也第四

  景公问晏子曰:“廉政而长久,其行何也?”晏子对曰:“其行水也。美哉水乎清清,其浊无不雩途,其清无不洒除,是以长久也。”公曰:“廉政而遫亡,其行何也?”对曰:“其行石也。坚哉石乎落落,视之则坚,循之则坚,内外皆坚,无以为久,是以遫亡也。”

  【译文】

  齐景公问晏子说:“廉洁正直而能保存自身长久的人,他们怎样行事?”晏子回答说:“他们行事像那水一样。多美好啊,清清的流水。它污浊的时候,没有什么不被它弄脏堵塞;它清洁的时候,没有什么不被它清洗干净。因此,能保存自身长久。”景公说:“廉洁正直而快速招来亡身之祸的人,他们行事怎样?”晏子回答说:“他们行事像那石头。坚硬啊,落落的石头。看它外表是坚硬的,抚摩它的表面是坚硬的,内外都那么坚硬,没有什么能用来维持长久的东西。因此,会迅速招致灭亡。”

t,x\t,小,说天,堂www.xiaoshuotXt,net

同类推荐 易经 隋唐演义 聊斋志异 论语 儒林外史 孙子兵法与三十六计攻略全本 后汉书 野叟曝言 三国志 纳兰词全集