作者:

卷三 诗五言 饮酒二十首(其八)

  其八(1)

  青松在东园,众草没其姿(2)。

  凝霜珍异类,卓然见高枝(3)。

  连林人不觉,独树众乃奇(4)。

  提壶挂寒柯,远望时复为(5)。

  吾生梦幻间,何事纵尘羁(6)!

  [注释]

  (1)这首诗诗人以孤松自喻,表达自己不畏严霜的坚贞品质和不为流俗所

  染的高尚节操。诗未所表现的消极情绪中,带有愤世嫉俗之意。

  (2)没:掩没。

  (3)凝霜:犹严霜。殄(tiān 舔):灭绝,绝尽。异类:指除松以外的其

  它草木。卓然:高高挺立的样子。见:同“现”,显露。

  (4)连林:树木相连成林。众乃奇:大家才感到惊奇。乃:才。

  (5)壶:指酒壶。挂:逯本作“抚”,今据李本、焦本、和陶本改。柯:

  树枝。远望时复为:即“时复为远望”的倒装句。意思是还时时向远处眺望。

  (6)何事:为什么。绁(xiè泄):拴,捆绑。 尘羁:尘世的羁绊。犹言

  “尘网”。

  [译文]

  青松生长在东园,

  众草杂树掩其姿。

  严霜摧调众草树,

  孤松挺立扬高枝。

  木连成林人不觉,

  后调独秀众惊奇。

  酒壶挂在寒树枝,

  时时远眺心神怡。

  人生如梦恍惚间,

  何必束缚在尘世!

T xt+~小<说+天>堂www.xiaOShuOtxT.Net

同类推荐 山海经 九尾龟 世说新语 冰鉴 史记(史记白话文) 增广贤文 儒林外史 曾文正公全集 灯草和尚 楞严经