作者:

僖公卷第九(起十九年尽三十三年) 僖公二十三年(公元前六百三十七年)

  经  二十有三年,春,齐侯伐宋,围闵。

  【 译文】

  二十三年春,齐国攻打宋国,包围闵城。

  传  伐国不言围邑,此其言围何也?不正其以恶报恶也。

  【 译文】

  攻伐一国,就不必记包围了城邑,这次为什么记载?是认为齐国用坏回报坏是不对的。

  经  夏,五月,庚寅,宋公兹父卒。

  【 译文】

  夏天,五月庚寅日,宋公兹去世。

  传  兹父之不葬何也?失民也。其失民何也?以其不教民战,则是弃其师也。为人君而弃其师,其民孰以为君哉?

  【 译文】

  为什么不记载安葬宋襄公?因为他失掉民心。他为什么失掉民心?因为他不教百姓作战,这就抛弃了他的军队。做为人君,却抛弃了自己的军队,那百姓谁还把他看做国君。经秋,楚人伐陈。

  【 译文】

  秋季,楚国攻打陈国。

  经  冬,十有一月,杞子卒。

  【 译文】

  冬季,十一月,杞国国君去世。

.T.xt..小.说.天.堂.WWW、xiaoshuotxt.nET

同类推荐 野叟曝言 菜根谭 般若波罗蜜多心经 楚辞 本草纲目 资治通鉴全译 警世通言 桃花扇 鬼谷子 纳兰词全集