作者:

水经注卷二十六 沭水

  【 原文】

  沭水出琅邪东莞县西北山,大弁山与小泰山连麓而异名也。引控众流,积以成川。东南流,径邳乡南,南去县八十许里。城有三面而不周于南,故俗谓之半城。沭水又东南流:左合岘水。水北出大岘山,东南流,径邳乡东,东南流注于沭水也。

  东南过其县东,沭水左与箕山之水合。水东出诸县西箕山,刘澄之以为许由之所隐也,更为巨谬矣。其水西南流,注于沭水也。

  又东南过莒县东,《地理志》曰:莒子之国,盈姓也,少昊后。《列女传》曰:齐人杞梁殖袭莒,战死,二其妻将赴之,道逢齐庄公,公将吊之。杞梁妻曰:如殖死有罪,君何辱命焉?如殖无罪,有先人之敝庐在下,妾不敢与郊吊。公旋车吊诸室,妻乃哭于城下,七日而城崩。故《琴操》云:殖死,妻援琴作歌曰:乐莫乐兮新相知,悲莫悲兮生别离。哀感皇天,城为之堕。即是城也。其城三重,并悉祟峻,惟南开一门。内城方十二里,郭周四十许里。《尸子》曰:莒君好鬼巫而国亡。无知之难,小白奔焉。乐毅攻齐,守险全国。秦始皇县之。汉兴,以为城阳国,封朱虚侯章治莒。王莽之莒陵也。光武合城阳因为琅邪国,以封皇子京,雅好宫室,穷极伎巧,壁带饰以金银。明帝时,京不安莒,移治开阳矣。沭水又南,袁公水东出清山,遵坤维而注沭。沭水又南,浔水注之。水出于巨公之山,西南流,旧堨以溉田,东西二十里,南北十五里。浔水又西南流入沭,沭水又南与葛陂水会。水发三柱山,西南流,径辟土城南,世谓之辟阳城。《史记•建元以来王子侯者年表》曰:汉武帝元朔二年,封城阳共王子节侯刘壮为侯国也。其水于邑,积以为陂,谓之辟阳湖。西南流,注于沭水也。

  又南过阳都县东,入于沂。

  沭水自阳都县又南,会武阳沟水。水东出仓山,山上有故城,世谓之监宫城,非也。即古有利城矣。汉武帝元朔四年,封城阳共王子刘钉为侯国也。其城因山为基,水导山下西北流,谓之武阳沟。又西至即丘县,注于沭。沭水又南径东海郡即丘县,故《春秋》之祝丘也。桓公五年,《经》书:齐侯、郑伯如纪,城祝丘。《左传》曰:齐郑朝纪,欲袭之。汉立为县,王莽更之曰就信也。《郡国志》曰:自东海分属琅邪。阚駰曰:即祝鲁之音,盖字承读变矣。沭水又南径东海厚丘县,王莽更之曰祝其亭也。分为二渎,一渎西南出,今无水,世谓之枯沭。一渎南径建陵县故城东,汉景帝六年,封卫绾为侯国,王莽更之曰付亭也。沭水又南径建陵山西。魏正光中,齐王之镇徐州也,立大堨,遏水西流,两渎之会,置城防之,曰曲沭戌。自堨流三十里,西注沭水旧渎,谓之新渠。旧渎自厚丘西南出,左会新渠,南入淮阳宿预县,注泗水。《地理志》所谓至下邳注泗者也。《经》言于阳都入沂,非矣。沭水左渎自大堰水断,故渎东南出,桑堰水注之。水出襄贲县,泉流东注沭渎,又南,左合横沟水,水发渎右,东入沭之故渎。又南暨于遏,其水西南流,径司吾山东。又径司吾县故城西。《春秋左传》,楚执钟吾子以为司吾县,王莽更之曰息吾也。又西南至宿预注泗水也。沭水故渎,自下堰,东南径司吾城东,又东南历柤口城中。柤水出于楚之祖地。《春秋》襄公十年,《经》书公与晋及诸侯会吴于柤。京相璠曰:宋地。今彭城逼阳县西北有租水沟,去逼阳八十里。东南流,径傅阳县故城东北。《地理志》曰:故逼阳国也。《春秋左传》襄公十年夏,四月戊午,会于柤。晋荀偃、士匄请伐逼阳而封宋向戌焉。荀营曰:城小而固,胜之不武,弗胜为笑。固请,丙寅,围之,弗克。孟氏之臣秦堇父,辇重如役。逼阳人启门,诸侯之士门焉。县门发,鄹人纥抉之以出门者。狄虒弥建大车之轮,而蒙之以甲,以为橹,左执之,右拔戟,以成一队。盂献子曰:《诗》所谓有力如虎者也。主人县布,堇父登之,及堞而绝之,坠,则又县之。苏而复上者三。主人辞焉,乃退,带其断以徇于军三日。诸侯之师久于逼阳,请归。智伯怒曰:七日不克,尔乎取之,以谢罪也。荀偃、士匄攻之,亲受矢石,遂灭之,以逼阳子归,献于武官,谓之夷俘。逼阳,妘姓也。汉以为县,汉武帝元朔三年,封齐孝王子刘就为侯国,王莽更之曰辅阳也。《郡国志》曰:逼阳有柤水。柤水又东南,乱于沂而注于沭,谓之柤口,城得其名矣。东南至朐县,入游注海也。

  【 译文】

  沐水发源于琅邪郡东莞县西北的山中,

  大弃山与小泰山山麓相连而山名不同,山间许多小涧汇集起来,成为一条川流,往东南流经邢乡南面。环乡南距县城约八十来里。县城三面筑了城墙,但南面没有围进来,所以俗称半城。沐水又往东南流,在左边与晚水汇合。崛水发源于北方的大晚山,往东南流经那乡东面,往东南注入沐水。

  往东南流过县东,

  沐水在左边与箕山之水汇合。此水发源于东方诸县以西的箕山。刘澄之认为许由曾隐居在这里,这更是大错特错了。水往西南流,注入沐水。

  又往东南流过宫县东边,

  《 地理志》 说:营县从前是营子之国,姓盈,是少昊的后代。《 列女传》 说:齐国人祀梁殖在袭击营城时战死,他的妻子前去迎丧,路上碰到齐庄公,庄公正要去为祀梁殖吊丧。祀梁妻说:如果殖死得有罪,怎敢劳驾您来吊唁呢?如果他死得无罪,他还有祖先留给他的旧宅在,我不敢在郊外为他吊丧。齐庄公立即回车,在他家里举行了丧礼。祀梁妻在苔城下哀哭,哭了七日,把城都哭崩了。所以《 琴操》 说:祀梁殖死后,他的妻子持琴歌唱道:人间的欢乐呀,哪有胜过相逢新知己;人间的悲痛呀,哪有甚于死别生离!她深沉的悲哀感动了上天,城也因此而崩塌了。说的就是此城。城有三重,城墙都很高峻,只有南面开了一道城门,内城方圆十二里,外城周围四十里。《 尸子》 说:苔君喜欢神鬼巫术之事因而亡国。无知作乱,小白投奔营城。乐毅进攻齐国时,齐军据险守住营城而保住了国家。秦始皇时把营设立为县,汉朝兴起后,把这里立为城阳国,封给朱虚侯章,治所设在营城。王莽时叫苔陵。光武帝把城阳国合并为琅邪国,封给皇子刘京,刘京很喜欢修建宫室,把百工的技艺和巧思发挥到极致,连墙壁的横木上都装饰着金银。明帝时,刘京在苔城感到不能安心,就迁到开阳。沐水又往南流,有袁公水发源于东方的清山,往西南流,注入沐水。沐水又往南流,得水注入。得水发源于巨公之山,往西南流。过去在水上筑堰,东西二十里,南北十五里内的田地,都由此堰灌溉。得水又往西南流,注入沐水。沐水又往南流,与葛破水汇合,葛破水发源于三柱山,往西南流经辟土城南面,世人称为辟阳城。《 史记• 建元以来王子侯者年表》 说:汉武帝元朔二年(前127 ) ,把这里封给城阳共王的儿子节侯刘壮,立为侯国。此水在城旁积聚成破湖,称为辟阳湖,水向西南流,注入沐水。又往南流过阳都县东,注人沂水。

  沐水从阳都县又往南流,与武阳沟水汇合。武阳沟水发源于东方的仓山,山上有一座旧城,世人称为监官城,其实不是,那是从前的有利城。汉武帝元朔四年(前125 ) ,把这里封给城阳共王的儿子刘钉,立为侯国。城姆山为城基,水就发源于山下,往西北流,称为武阳沟,又往西流到即丘县,注入沐水。沐水又往南流经东海郡即丘县,这里原是《 春秋》 的祝丘。桓公五年(前707 ) , 《 经》 载,齐侯、郑伯到纪,修筑了祝丘城。《 左传》 说:齐、郑去会见纪国国君,想袭击纪国。汉时把这地方设立为县,王莽改名就信。《 郡国志》 说:祝丘从东海郡分出,改属琅邪郡。阐胭说:即、祝二字鲁地方言读音相同,所以字也跟着变了。沐水又往南流经东海郡厚丘县,王莽改名为祝其亭,沐水在这里分为两条。一条向西南流出,今天已经无水了,民间称为枯沐;另一条往南流经建陵县旧城东面,汉景帝六年(前151 ) ,把这里封给卫给,立为侯国,王莽把它改名为付亭。沐水又往南流经建陵山西面。魏正光年间,齐王镇守徐州的时候,修筑了一条大堰,拦阻沐水使它西流,在这两条水的汇流处筑城防守,称为曲沐戍。沐水从堰坝流了三十里,向西流入沐水旧河道,称为新渠。旧河道从厚丘向西南流出,左面与新渠汇合,向南流入淮阳宿预县,注入泗水。这就是《 地理志》 所说的,流到下那注入泗水。《 水经》 说在阳都注入沂水,这是弄错了。沐水左面那条河道,从大堰起水就断流了,旧河道伸向东南,桑堰水注入。桑堰水发源于襄责县,泉流向东注入沐水。又往南流,左面与横沟水汇合。横沟水发源于沐水右面,往东流,注入沐水旧河道,又往南流到大堰,转向西南,流经司吾山东面,又流经司吾县旧城西面。《 春秋左传》 说:楚国拘捕了钟吾子,把他的封国立为司吾县,王莽又改名息吾。水又往西南流,到宿预注入泗水。沐水的另一条旧水道,从下堰往东南流经司吾城东面,又往东南流经祖口城中。祖水发源于楚国的祖地。《 春秋》 :襄公十年(前563 )份经》 载,襄公和晋及诸侯在祖与吴会晤。京相播说:祖是宋地。现在彭城福阳县西北有一条祖水沟,离福阳八十里,往东南流经福阳县旧城东北。《 地理志》 说:这里过去是福阳国。《 春秋左传》 :襄公十年(前563 )夏,四月戊午日,诸侯在祖会合。晋国的荀堰、士句要求攻打福阳,把这座城封给宋国的向戍。荀窑说:这座城虽小但很坚固,打胜了不足以显示威武,打败了被人耻笑。荀堰、士旬一再请求攻城,于是就在丙寅日包围了福阳,但却打不进去。孟氏的家臣秦荃父拉着猫重车随从作战。福阳人打开城门,诸侯的兵士就乘机攻门。城上骤然放下悬门,郭人绝使劲托起悬门,把被闸在里面的人放出来。狄旎弥造大车的轮盘,蒙上铁甲,当作大盾牌,左手执盾,右手持戟,组成一队。孟献子说:他们就像《 诗经》 里所谓有力如虎的人。守城的主将从城上把布放下,荃父拉着布登城,快攀到城头的矮墙时,守将割断了布,荃父掉了下去。上面又放下布,荃父苏醒过来,重又攀登,这样连登了三次。守将向荃父道歉,他才回去,带着断布在军中夸耀,接连三日。诸侯的军队围困福阳时间已久,都要求回去,智伯发怒道:七天攻不下福阳,就要你们的脑袋!荀堰、士句又发起进攻,亲自冒着箭雨擂石指挥攻城,终于灭了福阳国。他们俘虏了幅阳子带回,把他献到武宫,称为夷俘。不爵阳人都是姓坛的。汉朝时立为县,汉武帝元朔三年(前126 ) ,把这里封给齐孝王的儿子刘就,立为侯国,王莽时改名为辅阳。《 郡国志》 说:福阳有柤水。柤水又往东南流,与沂水混流后又注入沐水,汇流处称为柤口。城也因而得名。沐水往东南流,到朐县汇合游水,注入大海。

{T}{xt}{小}{说}{天}{堂wW w.Xia oshuotxT.Net

同类推荐 大学 灯草和尚 了凡四训 金瓶梅传奇 资治通鉴 水经注 孟子 史记全译本 曾文正公全集 老残游记