巴尔札克的《诙谐故事集》
小.说。t。xt-天/堂
巴尔札克的《诙谐故事集》
巴尔札克写信给他的爱人韩斯卡夫人,谈到他自已哪一些作品写得
最满意时,曾特别推荐了《诙谐故事集》。他说:
“如果你不喜欢拉封登的故事,不喜欢《十日谈》,如果阿里
奥斯多也不能使你开心,那么,你最好不必读《诙谐故事集》,虽
然我认为我自己将来的声誉,大部分将依赖在这本书上”。
规划了《人间喜剧》那样大著的巴尔札克,自己特别推重这本故事
集,并不是他自己的偏嗜或是故弄狡狯,实在是另有一种见解的。因为
这些故事虽然都是早期的作品,但是巴尔札克却在取材和叙述这些故事
的手法上,承继了法国文学的光荣传统,这就是说,他象他的那伟大的
先辈拉伯雷一样,嘲弄了贵族阶段和僧侣的顽固与贪婪荒淫,同时也歌
颂了恋爱的神圣和妇人的智慧与美丽。他认为《人间喜剧》为法国小说
开拓了新的疆域和视野,《诙谐故事集》则承继了拉伯雷、拉封登以及
拉瓦皇后等人的光荣传统,保存了法国文学那种中世纪的讽嘲和乐天的
精神。这种精神,自巴尔札克以后,仅在法郎士的作品上略微有一点反
应,现在差不多已经后继无人了。
巴尔札克的《诙谐故事集》,本来是想象卜迦丘的《十日谈》那样,
写满一百个故事的,但是先后写了三十篇便停了手,后来在一八五三年
搜集在一起印行,便成了今日所见的这部《诙谐故事集》。因了内容充
满了法国中世纪文学特有的那种大胆和讽嘲的描写,许多巴尔札克作品
集都不敢收入这书,因此知道的人也就不多了。其实这种见解是愚昧而
且可笑的,因为巴尔札克自己就认为这是他的重要作品之一,还说他的
未来声誉大部分要建筑在这本书上哩。
WwW/xiaoshuotxt.N et