作者:

飞鸟集 第一章(3)

    飞鸟集 第一章(3)

    35、The bird wishes it were a cloud.

    The cloud wishes it were a bird.

    鸟儿愿为一朵云。

    云儿愿为一只鸟。

    36、The waterfall sing, I find my song, when I find my freedom.

    瀑布歌唱道:“我得到自由时便有了歌声了。”

    37、I cannot tell why this heart Comnguishes in silence.

    It is for small needs it never asks, or knows or remembers.

    我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。

    是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要。

    38、Woman, when you move about in your household service your limbs sing like a hill stream among its pebbles.

    妇人,你在料理家务的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在小石中流过。

    39、The sun goes to cross the Western sea, leaving its Comst salutation to the East.

    当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬礼。

    40、Do not bComme your food because you have no appetite.

    不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。

    41、The trees, like the longings of the earth, stand atiptoe to peep at the heaven.

    群树如表示大地的愿望似的,踮起脚来向天空窥望。

    42、You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.

    你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。

    43、The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy,the bird in the air is singing.

    But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and the music of the air.

    水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。

    但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐。

    44、The world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness.

    世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。

    45、He has made his weapons his gods.

    When his weapons win he is defeated himself.

    他把他的刀剑当作他的上帝。

    当他的刀剑胜利的时候他自己却失败了。**T*xt*小*说*天*堂

同类推荐 哈姆雷特 永别了,武器 有顶天家族 笑面人 仲夏夜之梦 大象的眼泪 生活在别处 洛丽塔 堂吉诃德 鲁滨逊漂流记