作者:

新约--使徒行传(Acts)--第 6 章

    新约--使徒行传(acts)--第 6 章6:1那时,门徒增多,有说希腊话的犹太人,向希伯来人发怨言。因为在天天的供给上忽略了他们的寡妇。and in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the grecians against the hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.6:2十二使徒叫众门徒来,对他们说,我们撇下神的道,去管理饭食,原是不合宜的。then the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, it is not reason that we should leave the word of god, and serve tables.6:3所以弟兄们,当从你们中间选出七个有好名声,被圣灵充满,智慧充足的人,我们就派他们管理这事。wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the holy ghost and wisdom, whom we may appoint over this business.6:4但我们要专心以祈祷传道为事。but we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.6:5大家都喜悦这话,就拣选了司提反,乃是大有信心,圣灵充满的人,又拣选腓利,伯罗哥罗,尼迦挪,提门,巴米拿,并进犹太教的安提阿人尼哥拉。and the saying pleased the whole multitude: and they chose stephen, a man full of faith and of the holy ghost, and philip, and prochorus, and nicanor, and timon, and parmenas, and nicolas a proselyte of antioch:6:6叫他们站在使徒面前。使徒祷告了,就按手在他们头上。whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid their hands on them.6:7神的道兴旺起来。在耶路撒冷门徒数目加增的甚多。也有许多祭司信从了这道。and the word of god increased; and the number of the disciples multiplied in jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith.6:8司提反满得恩惠能力,在民间行了大奇事和神迹。and stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.6:9当时有称利百地拿会堂的几个人,并有古利奈,亚力山太,基利家,亚细亚,各处会堂的几个人,都起来,和司提反辩论。then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the libertines, and cyrenians, and alexandrians, and of them of cilicia and of asia, disputing with stephen.6:10司提反是以智慧和圣灵说话,众人敌挡不住。and they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake.6:11就买出人来说,我们听见他说谤??摩西,和神的话。then they suborned men, which said, we have heard him speak blasphemous words against moses, and against god.6:12他们又耸动了百姓,长老,并文士,就忽然来捉拿他,把他带到公会去,and they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council,6:13设下假见证说,这个人说话,不住的糟践圣所和律法。and set up false witnesses, which said, this man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:6:14我们曾听见他说,这拿撒勒人耶稣,要毁坏此地,也要改变摩西所交给我们的规条。for we have heard him say, that this jesus of nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which moses delivered us.6:15在公会里坐着的人,都是定睛看他,见他的面貌,好像天使的面貌。and all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.

同类推荐 偶发空缺 竞选州长:马克·吐温中短篇小说选 雪国 马克·吐温小说全集 高老头 且听风吟 麦克白 海边的卡夫卡 猎人笔记 艺妓回忆录