作者:

第19章 秋季(18)

  老头子根本没受伤,只是身上的短袄撕破了一个小涧,脸上有几道抓痕,因愤怒而失去血色……他咒骂来劝架的人!关上前门不让他们进屋,自己坐在火堆旁。

  但是,他怎么样都静不下来。

  他忘不了儿子媳妇批评雅歌娜的话,心如刀割。

  他接着自己诅咒说:“那条猎犬!我绝不饶他,绝不!我的雅歌娜!他怎么能?”但是他想起以前听人贬责她的话。他激动起来,觉得自己快要窒息了,心头涌出一阵悲惨的失意感。如果他的儿子都说这种话,村民的嘴巴怎么堵得住呢?噢,那个流氓!想到那些话,他浑身像火烧。

  天色晚了,幼姿卡清走一切打斗的痕迹,给他端晚餐来,他想吃却吃不下,很快就搁下汤匙。他问库巴:“你给马儿喂草料没有?”

  “当然喂了。”

  “怀特克——他在哪儿?”

  “去找安布罗斯来看安提克的脑袋。他的脸肿得像小瓦壶。”他匆匆出去,因为他选好今天这个月夜出去射击。

  他哼道:“‘狗吃饱了没事干,互相咬脑袋。’”

  老头儿沉重地走进村子,虽然雅歌娜家的窗口有灯光,他却忍着没去看她。他在她家门外拐弯去磨坊。这是星辰密布的寒夜,晴朗无云,整个水车池亮得像水银似的,树木在荒凉的路面投下摇曳的长影。时候不早了,村民纷纷熄掉屋里的灯火,现在白粉墙在光秃秃的果树间清晰呈现。寂静和黑暗吞噬了全村,只有水车单调地咔哒咔哒响,水声潺潺。马西亚斯继续在前走,过桥到另一边,愈走愈生气,恨意也点点滴滴加强。他到了酒店,派人去请社区长,两个人喝到半夜。然而,他淹灭不了内心的剧痛。这时候他作了一个决定。

  第二天早晨,他一起床就到屋子的另一边。安提克躺在床上,面孔裹着血迹斑斑的破布。

  他说:“你们马上滚出我家,别留下一点形迹!你若想跟我作对,若想打官司,尽管去;去告我,讨回你的财产!你们用自己的谷粒播种的作物,夏天可以来收割。现在滚开!别再让我看见你们!听到没有?”他吼道。安提克开始慢慢穿衣服。

  他从过道对他们大嚷:“你们中午之前就得走!”

  安提克仍然不开口,只当没听见父亲的话。

  “幼姿卡,叫库巴,要他将母马套上板车,他们要上哪儿就载他们去!”

  “但是库巴有点不对劲儿,他躺在草荐上苦哼,说他根本起不来,跛掉的那一只腿痛得厉害。”

  “懒骨头,只想赖在床上!”波瑞纳亲自料理农事去了。

  库巴病得很严重,主人一直逼问他,他却不肯说出是怎么回事。他躺着,发出好大的呻吟,马儿都来到他身边,闻他的面孔,伸舌头舔他,怀特克则用水桶端水给他用,又偷偷到河里去洗几块沾了血的破布。

  波瑞纳一心要安提克和他的妻儿离开,根本没注意这些事情。

  他们走了。

  他们不吵嚷不闹事,默默收拾每一样东西,把他们的财产搬出来弄成一捆一捆的。汉卡伤心得几乎晕过去,安提克给她喝点水,催她快点进行,他们好尽快走——走出父亲家。

  他不肯用父亲家的马儿,向克伦巴借了一匹马,将所有东西运到村尾酒店那一头的汉卡娘家。

  村子里来了好几位农夫,以罗赫为首,想为他们调停,但是父子都不答应。

  老头说:“不,让他试试自由和自己赚面包的滋味!”

  安提克对邻居的恳求根本不答腔,却举起拳头,说出可怕的咒语,罗赫脸色都白了,退到屋外为数众多的女人堆去。她们有一部分是来协助汉卡,但是大多数来表示惋惜,说空话,为人家出主意。

  幼姿卡泪流满面,端午餐给父亲和罗赫吃,这时候她哥哥一家人正带着所有的财产离开那儿。安提克甚至不回头看他家一眼,只在胸前画个十字,长叹一声,用长鞭打马儿,并用肩膀帮忙推车,因为车上载满了重物。他步履沉重地往前走,脸色发白,眼中闪着固执的决心,牙齿像疟疾病患喀哒喀哒发抖,一句话也不说。汉卡面无表情跟在车后,大儿子拉着她的裙边哭嚷,小儿子搂紧她的胸膛。她前面赶着一头牛、一群鹅和两只瘦猪,大声诅咒和哀号,村民都走出屋外,游行般跟在后面。

  波瑞纳家的人闷声不响吃午餐。

  老狗拉帕在门廊上乱吠,追逐板车,又回来大声呜咽。怀特克叫它,它不理不睬。它闻闻院子,走进安提克的空房间,绕着跑一两次,又奔进走廊,再度狂吠和悲哭,向幼姿卡摇尾乞怜,然后发疯般乱跑。接着下半身蹲坐,神态鲁钝得出奇——最后竟夹着尾巴跟安提克走了。

  “连拉帕都去追他们!”

  她父亲柔声说。“别怕,幼姿卡,拉帕很快就会回来。他们没有粮食可喂它。来,别傻里傻气啼哭,把另外的房间准备好。罗赫要住。叫雅固丝坦卡来帮你的忙……现在你得接管家务;身为理家的人,你有很多事要操心呢……不,不!别哭,心肝!”他双手捧着女儿的脑袋,轻轻抚摸,把她搂在胸前。

  “我进城的时候,会买一双鞋给你。”

  “噢,真的,真的,爹?”

  “是的,我真的会,另外还买很多东西。只是你要乖,好好理家。”

  “你会给我买娜丝特西亚那种土耳其长衫吧?”

  “当然,心肝,我会买一件给你。”

  “还有缎带?不过要长的啊……你婚礼那天我要戴的那种。”

  “小宝贝,只管说出你需要什么,我会买给你,要什么有什么!”

  11

  “你是不是睡着了,雅歌娜?”

  “我怎么睡得着?天亮就醒了……想着我今天就要结婚。”

  她低声说:“宝贝儿,你心里难过,是不是?”她内心夹杂着希望和恐惧。

  “为什么?我离开你家,到自己家去,有什么好难过的?”

  多明尼克大妈压下女儿这句话带给她的痛苦,一时没答腔。她起床仔细更衣,出门到马厩去叫两个儿子。两兄弟睡过了头,因为头一天晚上家里举行“解发宴”。现在天已经大亮了,罩着白霜的晨景使世界布满银色的光泽。

  多明尼克大妈到走廊洗脸,静静地在屋里屋外走动,一再偷看雅歌娜,卧室还暗蒙蒙的,阴影下几乎看不清雅歌娜的面孔。

  她喃喃地说:“躺着吧,宝贝儿,静静躺着!最后一次躺在你娘家。”母爱和悲伤多次在心底交战。她垂涎的东西现在得手了,但是她觉得很痛苦,不禁失去常态,坐在床上发呆。——波瑞纳……他心地好,会尊重她的女儿……雅歌娜跟了这个人,可以随心所欲,他眼里只有她!不。她怕的不是他,而是前妻的子女。啊,他为什么把安提克一家赶出门?现在他们会捣鬼报复。但是,他若不这么做呢?……安提克在雅歌娜身边,那还得了!一定会发生冒犯上苍的罪行——算了,现在也没办法啦。结婚预告已经发表!客人也请了,猪也杀了,遗产协定好好收在安全的地方……不,不,不!该来的事情总归要来的。多明尼克大妈在世期间,决不容许人家欺负她女儿——她作了最后的决定,就走出去骂儿子们偷懒。

  回来后,她认为也该叫醒女儿,但是雅歌娜又睡着了,床上传出她安详匀整的呼吸声。母亲再度觉得焦虑和不安,仿佛老鹰的利爪正在撕她的心脏,尖声表示怀疑,预言家可怕的劫数不可避免。她跪在窗前,红红的眼睛盯着朝霞,用心祈祷了好久。接着站起来,充满力量,准备面对将来的任何命运。

  “现在,雅歌娜心肝,起床吧,时间到了。伊娃马上来做菜,我们还有很多事情要办呢!”

  大姑娘抬起沉重的脑袋说:“天气好不好?”

  “很晴朗,遍地都是亮晶晶的白霜。太阳马上出来了。”

  雅歌娜在母亲协助下,很快就穿好衣服。母亲考虑了一会儿才说:

  “我以前告诉你的话,现在再说一遍。波瑞纳是善良又和气的人,但是你得格外小心……别跟随便认识的人打交道,也别让村人再议论你。大家像野狗,喜欢咬人——你听到我的话没有,心肝?”

  “是,我听到了。不过你说话的口气好像我根本不会判断是非。”

  “接受忠言没有坏处的——记住一点:千万别瞧不起波瑞纳,随时要对他温柔又恭敬。老头子比年轻人更在乎这些……谁敢说他不会把整个土地传给你?或者给你一大笔钱——亲自交到你手上?”

  女儿不耐烦地插嘴说:“那些我不放在眼里。”

  “因为你年轻,没有经验。看看四周:人类吵架、工作,想尽一切办法追求的是什么?咦,不是财产又是什么,全是为了财产!……主耶稣从来不让你吃苦受累——我劳碌一生,不为我的雅歌娜,又为谁着想——现在我会很孤单——非常孤单!”

  “但是兄弟们不会离开你,他们永远留在你身边。”

  “我从他们身上得到的乐趣等于零!”她流泪,擦擦眼睛又说:“你跟丈夫的儿女也得和睦相处。”

  “幼姿卡是厚道的姑娘。乔治一时还不会退伍还乡。而——而……”

  “当心铁匠!”

  “咦,他跟马西亚斯交情好极了。”

  “若是如此,一定有原因。你相信我的话——安提克一家最严重,他们不肯谈和……昨天神父想当和事佬,但是他们不接受。”

  “噢,马西亚斯赶他们走,真坏!”雅歌娜突然气冲冲地说。

  “什么——雅歌娜,你说什么?你知不知道安提克想收回我们的土地——咒骂你,还说了不堪转述的坏话?”

  “安提克骂我?安提克?传话给你的人一定是撒谎……但愿他们的舌头整个断掉!”

  “噢!你凭什么热烈袒护他?说!”母亲用威胁的表情喝问道。

  “他们都跟他作对!我不是讨饭狗,谁丢面包给它,就对谁摇尾巴。他受了苛待,我知道!”

  “你恨不得把遗产协议证书还给他,是不是?”

  雅歌娜不再开口,一串热泪涌出眼眶,她奔进内室,闩上门,哭了好一会儿。

  多明尼克大妈没有干涉她。如今这一幕又引起她满心的焦虑,但是她没有时间去想它。伊娃来了,小伙子懒懒散散跨进走廊,现在该做最后的准备和安排了。

  太阳已升上天空,时光向前滚动。

  头一夜下霜下得很大,路边的水洼和池塘岸都结了一层冰,泥沼也撑得住小群家畜和家禽的重量。

  现在天气暖和些,只是背光处和树篱下仍有残霜。茅屋顶直淌透明的水珠,沼泽上空升起一圈圈烟状的水汽。

  深蓝色的天空万里无云。

  但是,乌鸦在民舍四周盘桓,公鸡频频啼叫,表示天气快要转坏了。

  今天是星期日,钟声还没有开始响,全村就像一箱等着群飞的蜜蜂。半数的村民打扮得漂漂亮亮,准备参观波瑞纳和雅歌娜的婚礼。

  每一栋房子都乱纷纷闹嚷嚷的,人人都在准备,试戴装饰品啦,仔细更衣啦,很多扇敞开的窗户和房门传出愉快的人声。

  多明尼克大妈家遵照喜庆日的常例,当然是热闹又嘈杂。

  屋子重新粉刷过,老远就看得清清楚楚,并以绿树枝当饰物。头一天小伙子已经在茅顶和墙壁的每一处隙缝中插了松枝,围墙到门廊则插起枞木枝,香味宛如春天的树林。

  屋里的布置确实很精美。

  屋子的后厢平常用做储藏室,现在生起大火,磨坊主家的伊娃正在挪东西,由几位邻居和雅固丝坦卡帮忙。

  前厢的家具都搬走了,屋里重新粉刷过,壁炉架罩上一大块蓝帐子。除了墙上的圣像,什么都不留,但是小伙子搬进几张粗凳和长桌,摆在房间各侧。天花板的椽因年久发黑,特别贴上雅歌娜亲手剪的纸图案。马西亚斯·波瑞纳买色纸给她,她剪了许多各色各样带穗子的圆圈,以及假花和形状各异的珍品——例如一条狗追小羊,主人拿棍子跟在后面,或者教堂的游行图,有神父、飞扬的旗帜和高举的圣像——还有许多奇迹,叫人记也记不了!全部造型都很美,容色雅丽,头一天晚上大家为雅歌娜解头发的时候,对这些图形赞不绝口。她还会剪很多别的东西——只要看过或想过的形象,她都做得出来。全丽卜卡村没有一栋屋子不挂几张她剪的图形。

  她在另一个房间打扮,中途出来把剪好的另外一些图形贴在圣像下方的墙壁上,别的地方都贴不下了。

  “雅歌娜!别再搞你那些花巧玩意儿好不好?民众渐渐聚拢,乐队要游行全村,新娘居然还在搞滑稽图案!”

  她回答说:“时间多得很,时间多得很!”现在她不粘图案了,忙着在地板上撒松针,用细麻布铺桌子,跟兄弟们说几句话,或者在屋里闲逛,眺望屋外的风景。但是她觉得这些事情没什么乐趣,一点都没有。她要去跳舞,听乐队演奏,很喜欢音乐和舞蹈,如此而已。她的心灵像肃穆的秋日,明亮无云,却没有生命。若非各种事情提醒她今天是她大喜的日子,她说不定连这一点也忘了。头一天的“解发宴”上,波瑞纳交给她八串珊瑚珠子——都是前两任太太死前留下来的。如今摆在她的箱底,她甚至没戴上身。今天她对什么都不感兴趣。她恨不得逃到某一个地方——到哪儿,她说不上来!每一件事都叫她恼火,母亲告诉她安提克的消息,她心里一直念念不忘。什么!他说她的坏话?她无法相信,不愿意相信;一想起来就流眼泪。不过,有可能……昨天她正在洗衣裳,他经过那儿,没向她这边看一眼,早上她跟波瑞纳去告解,安提克向他们走过来,突然转身,仿佛逃避一条野狗……算啦,他若想对她咆哮,就随他去吧,随他咆哮!

  她对他渐渐感到不满和嫌恶。但是她突然想起那天到他父亲家择卷心菜,两个人一起回来的情景。回忆使她沉醉,她的心灵整个洛在火焰中,旧情浓浓复苏,简直叫人受不了。为了分散注意力,她坦白地对母亲说:

  “我告诉你,我婚后不让人剪头发!”

  “傻话!谁听过姑娘家婚后不剪头发的?”

  “贵族领地和城里有人这样。”

  “当然。是的,她们——她们留头发骗人,假装未婚的小姐。你何必创新,你?让贵族领地的姑娘尽量闹笑话,让她们像犹太女人,留着长发走来走去。她们是傻瓜,她们可以。但是你——你不是城里的废物,而是祖传的大地主儿女——你得照我们农夫的规矩行事!啊,我知道城里的那些怪念头。”

  然而雅歌娜坚持己见。伊娃是见多识广的女人,到过很多村子,年年跟进香团步行到饮斯托荷娃去朝圣,她尽力劝雅歌娜。雅固丝坦卡也来帮腔,只是照例用玩笑话和刻薄的奚落语提出她的意见。最后她说:

  “留着你的头发吧,请便,波瑞纳打你的时候,对他很有用。他可以将你的头发绕在手上,打你打得更顺手。到时候你会自动剪掉……我认识一个女人……”她突然住口。怀特克来叫她。安提克被逐后,她暂住在波瑞纳家,幼姿卡年纪太小,管家管不动。她现在帮伊娃煮菜,不时跑回波瑞纳家去料理事情,因为老头子那天脑筋乱纷纷的。一大早幼姿卡就到铁匠姐夫家,刻意打扮,库巴始终卧病在床。

  牛童匆匆跑过来。“库巴急着找你,拜托马上来。”

  “马上走!朋友们,我去看看怎么回事,待会儿就回来。”

  多明尼克大妈用警告的口吻说:“雅歌娜,快点儿,我们料想女傧相就要来了。”

  但是她不慌不忙,好像得了昏睡病似的……工作由指尖滑落,不时呆呆地站着看窗外。灵魂仿佛在体内化为流水——到处流动,一再打上回忆的岩石,碎裂成水花。

  一连有好多位太太来拜访,屋里愈来愈嘈杂。这会儿来个亲戚,待会儿又来个家庭主妇,这些人依照古风,带鸡鸭、面包、糕饼、盐、面粉、咸肉片或者用纸包的一卢布银币给多明尼克大妈——算是接到请帖的谢礼,可弥补主人沉重的开销。

  每个人都喝一点甜伏特加酒,跟老太婆聊几分钟,赞美一切,然后匆匆告辞。

  多明尼克大妈亲自监督做菜,收拾东西,让每一件事情中规中矩。还不忘骂儿子们懒惰,说真格的,他们一直偷懒,有机会就溜到村内的社区长家,乐师和男傧相已经在那边集合了。

  很少人参加大弥撒,神父很生气,因为村民竟为了区区一场婚礼而忘了神圣的礼拜仪式。这是实情,不过大家都对自己说,这种婚礼可不是每星期都看得到的。

  午餐一吃完,附近村子应邀的客人就驾车赶来了。

WwW/xiaoshuotxt.N et<T<xt>小<说天?堂

同类推荐 巨人传 蝴蝶梦 枕草子 竞选州长:马克·吐温中短篇小说选 复活 荆棘鸟 诺贝尔文学奖文集 哈姆雷特 堂吉诃德 红与黑