作者:

第60章 是的,我们做得到

  ——奥巴马总统竞选胜利演讲

  2008年11月4日

  (伊利诺伊州,芝加哥市)在总统竞选中获胜的当晚,奥巴马在芝加哥市格兰特公园[ 芝加哥格兰特公园(Grant Park)是芝加哥最重要的市中心公园,坐落在密歇根大街和密歇根湖之间,占地面积达1.29平方公里。历史上曾经有很多事件在这里上演,如1968年民主党全国代表大会期间芝加哥警方与抗议者间的冲突;1979年在此接待过到访的罗马教皇约翰·保罗二世;芝加哥公牛队勇夺NBA总冠军后的庆祝仪式等。奥巴马在当选后的第一个安排便是在他的大本营——芝加哥格兰特公园举行选举夜集会,而格兰特公园也在此时见证了美国历史上又一个重要的时刻。

  ]里,面对着数十万听众,发表了此篇竞选胜利演讲:

  “这是属于我们的时代……让美国梦重放光彩,让我们重新印证我们的基本信念,那就是——团结一心,众志成城;一息尚存,希望不灭!倘若我们遭遇了嘲讽与质疑,听到了否定的声音,就让我们以这一永恒的信条加以回应,因为它凝聚了我们整个民族的精神。那就是——是的,我们做得到!”

  如果,仍有人怀疑美国是个一切皆可能的国度;如果,仍有人怀疑开国志士们的梦想在我们这个时代是否依然鲜活;如果,仍有人质疑我们国家民主的力量,那么今晚,你就可以得到自己的答案。

  这个答案来自于那些在学校和教堂外排队等候的选民们,投票队伍蜿蜒曲折,选民数不胜数,史上前所未有,由此可见一斑。他们为了投票一连等候了三四个小时。许多人有生以来第一次投出了自己宝贵的一票,因为他们相信,此次选举与众不同,而造就这种不同的就有可能是他们手中的选票。

  这个答案来自于广大的美国同胞们,无论长幼,无论贫富,无论党派,无论肤色,无论族裔,无论性向,无论健残,所有的美国人都告诉世界:我们并非仅是你我他的简单集合,也并非“红州”和“蓝州”的拼凑。

  我们是,而且永远是美利坚合众国!

  这个答案来自于那些曾经愤世嫉俗、曾经恐惧担忧过的人们;世人的声音让他们惯于冷嘲热讽、顾虑重重。长此以往,他们的梦想开始动摇,志向开始泯灭。而如今,他们勇敢地用双手扭转历史乾坤,以迎接更加美好光明的未来。

  这一刻,我们已经等待了太久。然而正因为我们今日的付出,因为这次意义重大的选举,就在今夜,就在这决定性的时刻,美国迎来了它崭新的一刻。

  但最重要的是,我绝不会忘记这场胜利真正属于谁。它属于你们!属于你们大家!

  参加此次总统竞选,自始至终,我都并非最有希望获胜的候选人。竞选伊始,我们没有巨额经费,也没有贵人相助。我们的竞选并非萌生自华盛顿的会议大厅,而是发源自得梅因[ 得梅因(Des Moines),美国爱达荷州的首府。

  ]寻常百姓家的后院、康科德[ 康科德(Concord),美国新罕布什尔州东南部城市,州首府,位于梅里马克河岸。

  ]普通市民们的客厅以及查尔斯顿[ 查尔斯顿(Charleston),美国西弗吉尼亚州首府,工业城市。

  ]人家的前廊,是普通工薪阶层的兄弟姐妹们支持我们走到了今天。他们从微薄的积蓄中拿出五元、十元或二十元来支持我们的事业。

  我们的胜利离不开年轻人的支持。他们远离自己的家乡和亲爱的家人,参与到竞选工作中去,夙兴夜寐却收入甚微。他们用自身的行动表明,关于他们这代人对于国事“漠不关心”的说法纯属谬论。

  我们的胜利还离不开那些已不再年轻的人们,他们顶着严寒,冒着酷暑挨家挨户地敲开陌生人的家门为我们助选。当然还有数百万的志愿者们,他们组织起来,用行动证明,两个多世纪之后,那个民有、民治、民享的政府依然长存。

  这次胜利属于你们。我知道,你们这样做,并非仅仅为了赢得这场大选,更不是为了我个人。你们这样做,是因为你们深知我们未来将要面临的任务有多艰巨。虽然今晚我们欢聚一堂,欢庆胜利,但我们明白:到明天,我们依旧要面对有生以来前所未有的挑战——两场战争、危在旦夕的地球,还有百年不遇的金融危机。

  虽然我们今晚在此欢庆胜利,但我们明白,在伊拉克的沙漠里,在阿富汗的山地中,有许许多多英勇的美国同胞正在醒来。他们为了保护我们,时刻面临着生命危险。

  我们明白,还有许许多多的父母在孩子熟睡后辗转难眠。他们不知如何才能偿付按揭贷款和医疗账单,如何才能凑齐孩子上大学的钱款。

  我们还有新能源需要开发,新的就业机会需要创造,新的学校需要建设,许多挑战要去面对,盟国的关系要去修复。

  我们前面的道路会很漫长,路途会很险峻。也许在一年之内,甚至在一届总统任期之内,我们都无法完成这些任务。但是美利坚,我从未像今晚这样满怀信心,相信这些目标最终都能实现。

  我向大家承诺:我们,所有的美国人民,终将能实现所有的目标!

  我们会遇到挫折,也会出师不利。我成为总统后,每作出一个决定,制定一项政策,都将会遇到反对的声音。我们明白单靠政府出面,不能解决所有问题。

  但我始终会对你们坦诚相告,让你们了解我们所要面临的挑战。你们的意见我会仔细聆听,尤其是在我们的意见相左之时。而且最重要的是,我会邀请你们都加入到重建国家的队伍中来。让我们挽起趼手,从一砖一瓦、一街一巷做起,重整山河。这是美国立宪二百二十一年来始终如一的法宝。

  在二十一个月之前那个隆冬所开始的一切,绝不应在今天这个秋夜止步。这场竞选的胜利绝不是我们所要追求的变革,而是为我们提供了机会,去实现那场变革。但如果我们依然因循守旧,那我们只会停滞不前。

  没有你们就没有变革;没有新的奉献精神,就没有变革;没有新的牺牲精神,也不会有变革。因此让我们重新发扬爱国主义精神,树立新的责任感;让我们每个人都下定决心,共同努力工作,不仅关注自己,还要关爱他人。

  让我们铭记,如果我们从此次金融危机中得到了什么教训的话,那就是:倘若商业街亏损,华尔街也不可能繁荣。

  在这个国家,我们荣辱与共,同生死共存亡。

  让我们抵制住诱惑,不再重蹈覆辙。长久以来的党派之争、吹毛求疵和冲动幼稚让美国政坛深受其害。让我们记住,是来自伊利诺伊州的一名男子[ 这里指的是林肯。1861年3月4日,亚伯拉罕·林肯就任美国第十六任总统,成为第一位来自共和党的总统。

  ]首次扛着共和党的大旗入主白宫。共和党是一个建立于自强自立、个人自由和国家统一价值之上的政党。而这些价值是我们所有人都崇尚的理念。虽然今晚民主党获得了大选的胜利,但我们定将秉着谦逊的态度,下定决心弥合两党之间的分歧,因为这些分歧已经阻挡了我们的前进。

  林肯总统当年面对的美国远比现今更为分裂。但他说:“我们不是敌人,而是朋友……”虽然过激的情绪会使我们之间的关系紧张,但不会使我们之间感情的纽带崩裂。对于那些现在尚未支持我的同胞们,我想说,虽然我还没有赢得你们的选票,但我听到了你们的心声。我也需要你们的帮助,而且我也将成为你们的总统。

  对于所有关注今夜的海外人士,无论你们身处国会或皇宫,还是在荒僻地区一起围坐在收音机旁,我想说,我们的经历可能会有所不同,但我们的命运息息相关,美国引领世界的崭新黎明已经来临。

  对于想要破坏这个世界的人们,我想说,我们必将击败你们。对于追求和平与安定的人们,我想说,我们会支持你们。对于那些怀疑美国这座灯塔是否依然闪耀的人们,我想告诉你们,今夜我们又再次证明,我们国家的真正实力并非源自强大的军事力量或是巨额的财富,而是我们坚韧不拔的信念,那就是民主、自由、机遇和永不放弃的希望。

  美国定能改变,我们的联盟定将走向完美,这才是真正的美国智慧。我们如今已取得的成就让我们充满了自信,尽自己所能,并朝着明日的目标勇往直前。

  这次选举开创了多次历史先河,也发生了太多将被传颂为千秋佳话的故事。然而今晚,始终让我难以忘怀的有这样一位女性,她在亚特兰大投下了她的选票。她和此次选举中千千万万的选民们别无二致,也站在等待投票的队伍当中,期望以此表达出自己的心声。但有一点不同,这位叫做安·尼克松·库帕的女性,她今年已有一百零六岁的高龄。

  她出生之时,恰逢黑暗的奴隶制度刚刚结束。那个时候,路上没有汽车在跑,天上也没有飞机在飞。当时她没有选举权,原因有两个——她的性别和她的肤色。

  今晚,我在脑海中回顾着她在美国一个世纪以来的所见所闻。她一定感受过伤痛,也满怀过希望;她一定奋勇地抗争过,也见证过历史的进步。她经历了那个被人告知我们不会有所作为的时代。然而就在那样一个时代,许多美国人民依然屡败屡战,勇往直前,因为他们秉承了同一个美国信念,那就是:是的,我们做得到!

  老人家经历了那个忽略女性的年代。那时女性的思想被压制,希望被泯灭。然而如今,她可以亲眼目睹女性同胞们站起来,勇敢地表达出自己的心声,投下庄严的一票,行使自己应有的权利。是的,我们做得到!

  当尘暴[ 这里的“尘暴”指的是在1930——1936年期间侵袭美国和加拿大草原地区的巨大沙尘暴。在此期间,空气中充满了非常多的灰尘,有时能见度会降至零,所有的东西都覆满了沙子。

  ]袭来,人们陷入绝望的时候,当国家陷入经济大萧条之时,她也目睹了我们的国家力挽狂澜,及时地施行新政,创造更多的就业机会。全国上下团结一心,克服了恐惧。是的,我们做得到!

  当我们的海港遭到炮弹侵袭,当暴政的阴云笼罩了整个世界,她见证了一代美国人的崛起,正是他们捍卫了民主。是的,我们做得到!

  她还见证了蒙哥马利公交车事件[ 参见注释“罗莎·帕克斯”。

  ]、伯明翰的民权运动[ 伯明翰的民权运动:1963年4月初,马丁·路德·金领导了反对种族隔离,争取自由平等权利的静坐示威运动,著名的《生活》杂志刊登了一张警察用高压水枪镇压伯明翰非洲裔中学生和平抗议的照片,引发了全美各地七百起示威抗议活动。伯明翰的民权运动是美国人权运动的转折点,二百六十一座南方城市取消了种族隔离。

  ]、塞尔马的血腥周末[ 参见注释“血腥星期日”。

  ]以及那位来自亚特兰大的传教士[ 马丁·路德·金牧师。

  ]向人们高喊:“我们终将胜利!”是的,我们做得到!

  我们登上了月球,我们推倒了柏林墙,我们用科学和创想将整个世界联成一体。就在今年,在此次选举中,安用手指轻触了一下电子屏,投出了自己的一票。她已经在美国生活了一百零六年,经历了最美好的时光,也亲历过最黑暗的时刻。因此,她深知美国将会如何变革。

  是的,我们做得到!

  美利坚,我们一路走来,长路漫漫。走了很久,也看了许多。然而,我们依然任重而道远。所以今夜,让我们扪心自问:如果我们的孩子们能够看到下一个世纪,如果我的女儿们也有幸能像安那样长寿的话,他们将会看到什么样的改变?那时我们又会取得什么样的进步?

  现在,我们响应号召的机会来临了;我们开创历史的时刻到来了。

  这是属于我们的时代!让我们的人民重新回到工作岗位,为我们的孩子敞开机遇的大门;让我们恢复社会的繁荣,推动和平的使命;让美国梦重放光彩,让我们重新印证我们的基本信念,那就是——团结一心,众志成城;一息尚存,希望不灭!

  倘若我们遭遇了嘲讽与质疑,听到了否定的声音,就让我们以这一永恒的信条加以回应,因为它凝聚了我们整个民族的精神。那就是——是的,我们做得到!

  感谢诸位!愿上帝保佑你们!愿上帝保佑美利坚合众国!

www.xiaoshuotXt,netTxt小xiaoshuo说天堂

同类推荐 李嘉诚全传 绝望锻炼了我:朴槿惠自传 我的前半生 世界因你不同 巴菲特传 你若盛开清风自来 世界因你不同:李开复自传 看见 李娜自传:独自上场 纳兰容若词传