作者:

第8章 柳永(十四首)(1)

  柳永(980~1503),原名三变,后改名为永,字耆卿,福建崇安(今福建县名)人。父亲柳宜,从南唐入宋做官。柳永少年时代在汴京,与“狂朋怪侣”过着“暮宴朝欢”的日子。他又“好为淫冶讴歌之曲,传播四方”。(《能改斋漫录》)他在考试落第后曾写了一首《鹤冲天》词,词中坦率地道出由于落第而产生的不满情绪,因此被仁宗斥落,由是失意潦倒。直到景祐元年(1034)才登进士第。此后曾任睦州(今浙江建德县)推官(府属官吏),还做过定海(今浙江县名)晓峰盐场盐官,所作《鬻海歌》一诗,极写滨海盐民生活的困苦,并揭露了官僚地主和奸商对盐民的残酷剥削。他官位终于屯田员外郎(工部屯田司的助理官吏),世称“柳屯田”,死于润州(今江苏镇江市)。

  柳永有词集名《乐章集》,收词二百多首。其中十之七八是慢词,这些慢词很多是应教坊乐工之请而作,也即是为了配乐传唱,所配的是“因旧曲,创新声”(《宋史·乐志》)的“新腔”。这些新腔从音乐上看,有抑扬顿挫,曼声多腔的特点;从歌辞来看,能做到构思完密、层次井然而又铺叙委婉,能将叙事、写景、抒情很好地结合起来。这些也就是写作慢词的具体要求。慢词在柳永手里达到了很高的成就。

  柳永词的内容大约可分为以下几类:一是抒写自身羁旅行役以及离愁别恨,二是描写祖国山川形胜、都市风光。也还有一些庸俗无聊色情低级的作品。由于他生活在都市里巷之中,又极注意从民间词吸收营养,因此所作词有的与敦煌《云谣集》十分接近,有的还有很多创新的地方。在语言方面注意较多地使用明白自然的通俗语言。

  柳永词在当时影响极大,“凡有井水处,即能歌柳词。”(《避暑录话》)这主要是指教坊歌伎到处传唱的情形而言,而学士文人仍对之采取排斥的态度。事实上,由于柳永善于向民间词学习并且获得了很大的成就,因而在文人词的发展道路上,无论是内容、词体扩大和语言运用等方面,柳词都曾对苏轼、秦观、周邦彦直至辛弃疾、吴文英等词人起着很大的影响。

  雨霖铃

  寒蝉凄切。对长亭晚,骤雨初歇①。都门帐饮无绪②,留恋处、兰舟③催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎④。念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔⑤。多情自古伤离别。更那堪、冷落清秋节⑥。今宵酒醒何处,杨柳岸、晓风残月。此去经年⑦,应是良辰、好景虚设。便纵有、千种风情,更与何人说⑧。

  【注释】

  ①长亭:旅途中的驿站。骤雨:阵雨。两句说傍晚时分,阵雨刚停,两人来到长亭告别。

  ②都门帐饮:在京师城门外搭帐幕设宴送行。无绪,即无情无绪,无精打采。

  ③兰舟:泛指质地精良的船只。

  ④凝噎:喉中气塞,说不出话来。两句说两人执手道别,泪眼相看,竟然伤心得连一句话都说不出来。

  ⑤暮霭沉沉:傍晚时候,云气浓厚,天色显得阴沉沉的。楚天:楚地的天空。战国的楚,在今鄂、湘、江、浙一带,这里泛指南方的天空。

  ⑥清秋节:金风送爽的清秋时节。

  ⑦经年:一年又一年。

  ⑧风情:风流情意。这两句是说分别后自己独在异乡,即使怀着无数风流情意,又去向那一个诉说呢?

  【简说】

  柳永一生失意仕途,到处飘泊,他自己说:“念荡子,终日驱驰,争觉乡关转迢递。”(《定风波》)汴京是他逗留时间较长的地方,其他如西安、扬州、杭州、苏州等都是他足迹曾到之地。因此他的词作中很多是关于这方面的描叙。

  本词上片是写临别时的情景,着力处在“别”字。苍茫暮色、凄切蝉声,用来构成气氛,暗示心情。而饮酒饯别、执手相看,则是将“别”字形象化。下片概括了“秋江伤离”的场面。“今宵”两句,融情入景而又达到情景交融的地步,是历来传诵的名句。最后四句能照应前面词意且又总结了全词。

  采莲令

  月华收①,云淡霜天曙。西征客、此时情苦。翠娥执手送临歧②,轧轧开朱户⑨。千娇面、盈盈伫立④,无言有泪,断肠争忍回顾。一叶兰舟,便恁急桨凌波去⑤。贪行色、岂知离绪⑥。万般方寸,但饮恨,脉脉同谁语⑦。更回首、重城⑧不见,寒江天外,隐隐两三烟树。

  【注释】

  ①月华收:指月亮落下,天色将晓。

  ②翠娥:即下文的“千娇面”,西征客所恋的女子。临歧:岔路旁。

  ③轧轧(yà亚):开门声。户:本指单扇的门。

  ④盈盈:轻盈的姿态。伫立:久立。

  ⑤便恁:就这样。这句说作者上船以后就这样加速划桨随波而去。

  ⑥行色:行旅出发前的准备。全句说临行前急着上路,那知离愁如此之深。这是为了衬托别后相思之深而故作抑笔。

  ⑦方寸:指心。饮恨:抱恨。脉脉:含情欲吐。这三句是说满怀别情,向谁去倾诉呢?

  ⑧重城:指城郭(外城)重迭。《说苑·指武》:“单(田单)以五里之城,十里之郭,复齐之国,何为攻翟不能下?”

  【简说】

  这首词表现了柳词铺叙展衍、层次分明而又曲折婉转的特色,叙事、写景、抒情三者自然融合。先写月落天晓,作者(即西征客)为离情所苦,再写翠娥开门送他到岔路口,两人默默无言,垂泪而别,使他不忍回顾。下片写船行如飞,想到行前匆匆,尚未真正领略别恨;如今独坐静思,方觉千言万语,无人可诉,深深体会到离别之苦。回头远望,爱人居住的城市已消失不见,唯有江天茫茫,烟树两三,这时作者怀人的心情,也就可以想见了。

  凤栖梧(即蝶恋花)

  伫倚危楼①风细细。望极春愁,黯黯生天际②。草色烟光残照里。无言谁会凭栏意。拟把疏狂图一醉③。对酒当歌④,强乐⑤还无味。衣带渐宽终不悔⑥。为伊消得⑦人憔悴。

  【注释】

  ①危楼:高楼。

  ②黯黯:迷濛不明。两句说极目远望,天边迷濛一片,春愁也随之而生。

  ③拟把:打算。疏狂:粗疏狂放,不合时宜。这句是说打算痛饮一番,来发泄自已的满腹牢愁。

  ④对酒当歌:曹操《短歌行》:“对酒当歌,人生几何?”

  ⑤强(qiǎng抢):勉强。强乐:强颜欢笑。

  ⑥衣带渐宽:指人逐渐消瘦。《古诗》:“相去日已远,衣带日已缓。”

  ⑦消得:使得。

  【简说】

  这是一首怀人的词。为了自己所思念的人,即使身体不断消瘦下去也不反悔。贺裳《皱水轩词筌》指出韦庄的“陌上谁家年少足风流,妾拟将身嫁与一生休。纵被无情弃,不能羞。”(《思帝乡》)是“作决绝语而妙者。”而本词末二句语意亦是从韦词中来,不过语气较为和婉。王国维《人间词话》谈到“古今之成大事业、大学问者,必经过三种之境界”,以“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”为第二境,是说这首词形象地概括了这种锲而不舍的执着态度。

  夜半乐

  冻云黯淡天气①,扁舟一叶,乘兴离江渚。渡万壑千岩,越溪深处③。怒涛渐息,樵风③乍起,更闻商旅相呼。片帆高举。泛画鹢、翩翩过南浦④。望中酒旆⑤闪闪,一簇烟村,数行霜树。残日下,渔人鸣榔⑥归去。败荷零落,衰杨掩映,岸边两两三三,浣沙游女。避行客、含羞笑相语。到此因念,绣阁⑦轻抛,浪萍难驻⑧。叹后约丁宁竟何据⑨。惨离怀、空恨岁晚归期阻。凝泪眼、杳杳神京路。断鸿声里长天暮⑩。

  【注释】

  ①这句说天气寒冷晦暗,灰云凝结不开。

  ②越溪:春秋时越国美女浣纱的若耶溪(今浙江绍兴市南)。这里是泛指。两句说乘船经过千山万壑,来到溪流尽头的江上。

  ③樵风:山林中刮起的风。

  ④画鹢;鸟名,形状象鹭而大。古时在船头上画鹢鸟的头使江神惧怕,后人就把船称为画鹢。翩(piān篇):船行轻疾貌。南浦:泛指水边。全句说作者所乘的船很轻快地驶过南浦。

  ⑤洒旆(pèi配):酒旗,平时挂在酒店之外。

  ⑥鸣榔(láng郎):渔夫捉鱼时用长木条(榔)四面敲船,使鱼吃惊而围在一起,这样便易于捕捉。

  ⑦绣阁:指女子的住房。

  ⑧浪萍:随着波浪飘转的浮萍。这句说作者在外流浪,象浮萍一样不易定居。

  ⑨丁宁:即叮咛,一再嘱咐。这句是叹息分别时一再约定的后会之期究竟还有什么根据(指作者不能如期践约)。

  ⑩神京:指汴京。断鸿:孤鸿。相传鸿雁能传书信,见《汉书·李广苏建传》。两句说作者含泪遥望悠远的京师大道,只见长空日暮,远处传来孤鸿的叫声,心中为岁末不归、音问断绝而感到十分难过。

  【简说】

  这是一首一百四十四字的长调。作者使用了大开大阖之笔,充分表现出这一体制的特点。第一片概括地叙述他乘舟南下时的经历。第二片摘取途中一个场面,描绘了秋日傍晚的江南渔村,其中有鸣榔归去的渔夫,也有含羞笑语的浣纱女。第三片写离乡去国(指京师),归期难定,作者萍踪难驻的惆怅心情,也就跃然纸上。

  望海潮

  东南形胜①,三吴②都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕③,参差十万人家④。云树绕堤沙⑤。怒涛卷霜雪⑥,天堑无涯⑦。市列珠玑⑥,户盈罗绮竞豪奢。

  重湖迭清嘉⑨。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴⑩,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙。乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。

  【注释】

  ①形胜:形势冲要的地点。

  ②三吴:指吴兴郡、吴郡、会稽郡。见《水经注·浙水》。钱塘旧属吴郡。关于三吴,历来说法不一,大约不出江苏南部,浙江北部一带地区。三,原作“江”。

  ③风帘翠幕:阻风的竹帘和绿色的帷幕。

  ④参(cēn)差(cī疵):这里形容依山建造的房屋,高低不齐。《西湖老人繁胜录》:“回头看城内山上,人家层层迭迭,观宇楼台参差如花落仙宫。”

  ⑤这句说绕着沙石江堤耸立着行行高树。

  ⑥霜雪:指雪白的浪花。

  ⑦堑(qiàn欠):濠沟。天堑:天然的沟,这里形容地势的险要。《南史·孔范传》:“隋师将济江,群官请为备防。……范奏曰:‘长江天堑,古来限隔,虏军岂能飞渡?’”这句是说钱塘江江面宽阔、形势雄伟。

  ⑧珠玑:泛指珍贵的珠宝饰物。玑:不圆的珠。

  ⑨重湖:西湖中有白堤、苏堤,把湖面分成外湖、里湖。所以称为重湖。迭(yǎn眼):重迭的山峰。清嘉:形容湖山的秀美。

  ⑩羌管:羌笛。全句说晴天湖上笛声悠扬。

  菱歌:采菱曲。全句说月夜湖上,传出一片采菱歌声。

  钓叟:渔翁。莲娃:采莲女。

  骑(jì计):骑马的卫士。千骑:泛指随从之多。高牙:以象牙做旗杆装饰的高大军旗。这句说长官出巡时卫队声势之盛。

  烟霞:指山水风景。

  异日:他日。图将:描画出来。

  凤池:即凤凰池。本是皇帝禁苑中的池沼名。魏晋时中书省地近宫禁,掌管政治机要,散称“凤凰池”。后来凡是中书省机要位置也称“凤凰池”。这里风池泛指朝廷。

  【简说】

  《望海潮》词调首见于柳永《乐章集》,这个调名应是从钱塘作为繁华都会、观潮胜地而来。罗大经《鹤林玉露》卷一指出:“孙何帅钱塘,柳耆卿作《望海潮》词赠之。”柳永自己也在本词末尾说出了要歌咏钱塘好景的写作意图。而宋仁宗时钱塘繁盛的景象,钱江大潮的壮观、西湖秀美的景色,都能在词中形象地描绘出来,这是本词很大的特色。

  八声甘州

  对潇潇①、暮雨洒江天,一番洗清秋②。渐霜风凄紧,③关河③冷落,残照当楼。是处红衰翠减④,苒苒⑤物华休。惟有长江水,无语东流。不忍登高临远,望故乡渺邈⑥,归思难收。叹年来踪迹、何事苦淹留⑦。想佳人、妆楼颙望⑧,误几回、天际识归舟⑨。争知我、倚栏杆处,正恁凝愁⑩。

  【注释】

  ①潇潇:形容雨势急骤。

  ②这句说经过一番风雨,洗出一片秋光。

  ③关河:指旅途经过的关口和航道。

  ④是处:到处。红衰翠减:花落叶少。

  ⑤苒(rǎn染)苒:同“荏苒”,指光阴流逝。物华:美好的景物。

  ⑥渺邈(miǎo秒);遥远。

  ⑦淹留:久留。

  ⑧颙(yóng)望:举头凝望。

  ⑨天际识归舟:谢朓《之宣城郡出新林浦向板桥》诗:“天际识归舟,云中辨江树。”全句说她好几次错把远远驶来的船只看作是爱人的归舟。

  ⑩争:怎。恁:如此。这两句设想爱人怎么会知道我也正倚着栏干,怀着如此深沉的乡愁在思念她呢?

  【简说】

  本词抒写离人愁绪,调子苍凉激越,共用了八个韵脚,所以名《八声甘州》。

  作者善于用“领字”生发句意,上片先用去声“对”字领起开头两句,以烘托暮雨潇潇的江上清秋,接着又以去声“渐”字承上启下,“渐霜风”三句气象阔大,深得苏轼称赏,认为“唐人佳处,不过如此。”(《侯鲭录》卷侯)下片以“望”字兴起思乡之情,又以“叹”字转到自身处境,最后从“想”字生发出对方(佳人)妆楼遥盼的情景,并用来对照自己的乡愁。

  少年游

  参差烟树灞陵桥①,风物尽前朝。衰杨古柳,几经攀折,憔悴楚宫腰②。夕阳闲淡秋光老,离思满蘅皋③。一曲阳关④,断肠声尽,独自凭兰桡⑤。

  【注释】

  ①灞陵桥:在汉、唐首都长安附近(今属陕西省西安市)。《三辅黄图》:“灞桥,在长安东,跨水作桥。汉人送客至此桥,折枝赠别。”又《开元天宝遗事》:“长安东灞陵有桥,来迎去送,皆至此为离别之地,故人呼之为销魂桥。”

  ②楚宫腰:春秋时,楚灵王好细腰,其宫女及臣民竞为细腰投其所好。《墨子·兼爱中》:“昔者,楚灵王好士细要(腰),故灵王之臣皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起;比期年,朝有黧黑之色。”《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”后因用作咏楚宫或楚女的典故,也用以称美女子腰身纤细。这里用来比喻柳条的纤细。

  ③蘅皋:长满杜蘅的水边陆地。杜蘅,香草名。

  ④阳关曲:唐代流行的送别歌曲,是根据王维《送元二使安西》绝句制成的。其中有“劝智更尽一杯酒,西出阳关无故人”的句子,所以歌曲以阳关命名。

  ⑤兰桡:桡,划船的桨;兰桡是其美称。这里指代船。

  【简说】

Www.xiaosHuotxt.net{T}{xt}{小}{说}{天}{堂

同类推荐 曾国藩家书 山海经 老残游记 曾文正公全集 剪灯新话 西厢记 王守仁全集 庄子 庄子大全集 三国志