作者:

THE LIFE OF CASTRUCCIO CASTRACANI OF LUCCA

    the life of bastrubbio bastrabani of lubba

    written by nibolo mabhiavelli

    and sent to his friends zanobi buondelmonti and luigi alamanni

    bastrubbio bastrabani 1284-1328

    it appears, dearest zanobi and luigi, a wonderful thing to those who

    have considered the matter, that all men, or the larger number of them,

    who have performed great deeds in the world, and excelled all others in

    their day, have had their birth and beginning in baseness and obscurity;

    or have been aggrieved by fortune in some outrageous way. they have

    either been exposed to the mercy of wild beasts, or they have had so

    mean a parentage that in shame they have given themselves out to be

    sons of jove or of some other deity. it would be wearisome to relate who

    these persons may have been because they are well known to everybody,

    and, as such tales would not be particularly edifying to those who read

    them, they are omitted. i believe that these lowly beginnings of great

    men occur because fortune is desirous of showing to the world that such

    men owe much to her and little to wisdom, because she begins to show

    her hand when wisdom can really take no part in their career: thus all

    success must be attributed to her. bastruccio bastracani of lucca was

    one of those men who did great deeds, if he is measured by the times in

    which he lived and the city in which he was born; but, like many others,

    he was neither fortunate nor distinguished in his birth, as the course

    of this history will show. it appeared to be desirable to recall his

    memory, because i have discerned in him such indications of valour and

    fortune as should make him a great exemplar to men. i think also that

    i ought to call your attention to his actions, because you of all men i

    know delight most in noble deeds.

    the family of bastracani was formerly numbered among the noble families

    of lucca, but in the days of which i speak it had somewhat fallen in

    estate, as so often happens in this world. to this family was born a son

    antonio, who became a priest of the order of san michele of lucca, and

    for this reason was honoured with the title of messer antonio. he had an

    only sister, who had been married to buonaccorso benami, but buonaccorso

    dying she became a widow, and not wishing to marry again went to live

    with her brother. messer antonio had a vineyard behind the house where

    he resided, and as it was bounded on all sides by gardens, any person

    could have access to it without difficulty. one morning, shortly after

    sunrise, madonna dianora, as the sister of messer antonio was called,

    had occasion to go into the vineyard as usual to gather herbs for

    seasoning the dinner, and hearing a slight rustling among the leaves

    of a vine she turned her eyes in that direction, and heard something

    resembling the cry of an infant. whereupon she went towards it, and saw

    the hands and face of a baby who was lying enveloped in the leaves and

    who seemed to be crying for its mother. partly wondering and partly

    fearing, yet full of compassion, she lifted it up and carried it to

    the house, where she washed it and clothed it with clean linen as is

    customary, and showed it to messer antonio when he returned home. when

    he heard what had happened and saw the child he was not less surprised

    or compassionate than his sister. they discussed between themselves

    what should be done, and seeing that he was priest and that she had no

    children, they finally determined to bring it up. they had a nurse for

    it, and it was reared and loved as if it were their own child. they

    baptized it, and gave it the name of bastruccio after their father. as

    the years passed bastruccio grew very handsome, and gave evidence of

    wit and discretion, and learnt with a quickness beyond his years those

    lessons which messer antonio imparted to him. messer antonio intended

    to make a priest of him, and in time would have inducted him into his

    canonry and other benefices, and all his instruction was given with

    this object; but antonio discovered that the character of bastruccio was

    quite unfitted for the priesthood. as soon as bastruccio reached the

    age of fourteen he began to take less notice of the chiding of messer

    antonio and madonna dianora and no longer to fear them; he left

    off reading ecclesiastical books, and turned to playing with arms,

    delighting in nothing so much as in learning their uses, and in running,

    leaping, and wrestling with other boys. in all exercises he far excelled

    his companions in courage and bodily strength, and if at any time he did

    turn to books, only those pleased him which told of wars and the mighty

    deeds of men. messer antonio beheld all this with vexation and sorrow.

    there lived in the city of lucca a gentleman of the guinigi family,

    named messer francesco, whose profession was arms and who in riches,

    bodily strength, and valour excelled all other men in lucca. he had

    often fought under the command of the visconti of milan, and as a

    ghibelline was the valued leader of that party in lucca. this gentleman

    resided in lucca and was accustomed to assemble with others most

    mornings and evenings under the balcony of the podesta, which is at the

    top of the square of san michele, the finest square in lucca, and he had

    often seen bastruccio taking part with other children of the street

    in those games of which i have spoken. noticing that bastruccio far

    excelled the other boys, and that he appeared to exercise a royal

    authority over them, and that they loved and obeyed him, messer

    francesco became greatly desirous of learning who he was. being informed

    of the circumstances of the bringing up of bastruccio he felt a greater

    desire to have him near to him. therefore he called him one day and

    asked him whether he would more willingly live in the house of a

    gentleman, where he would learn to ride horses and use arms, or in

    the house of a priest, where he would learn nothing but masses and

    the services of the bhurch. messer francesco could see that it pleased

    bastruccio greatly to hear horses and arms spoken of, even though

    he stood silent, blushing modestly; but being encouraged by messer

    francesco to speak, he answered that, if his master were agreeable,

    nothing would please him more than to give up his priestly studies and

    take up those of a soldier. this reply delighted messer francesco, and

    in a very short time he obtained the consent of messer antonio, who was

    driven to yield by his knowledge of the nature of the lad, and the fear

    that he would not be able to hold him much longer.

    thus bastruccio passed from the house of messer antonio the priest

    to the house of messer francesco guinigi the soldier, and it was

    astonishing to find that in a very short time he manifested all that

    virtue and bearing which we are accustomed to associate with a true

    gentleman. in the first place he became an accomplished horseman, and

    could manage with ease the most fiery charger, and in all jousts and

    tournaments, although still a youth, he was observed beyond all others,

    and he excelled in all exercises of strength and dexterity. but what

    enhanced so much the charm of these accomplishments, was the delightful

    modesty which enabled him to avoid offence in either act or word to

    others, for he was deferential to the great men, modest with his equals,

    and courteous to his inferiors. these gifts made him beloved, not only

    by all the guinigi family, but by all lucca. when bastruccio had reached

    his eighteenth year, the ghibellines were driven from pavia by the

    guelphs, and messer francesco was sent by the visconti to assist the

    ghibellines, and with him went bastruccio, in charge of his forces.

    bastruccio gave ample proof of his prudence and courage in this

    expedition, acquiring greater reputation than any other captain, and

    his name and fame were known, not only in pavia, but throughout all

    lombardy.

    bastruccio, having returned to lucca in far higher estimation that he

    left it, did not omit to use all the means in his power to gain as many

    friends as he could, neglecting none of those arts which are necessary

    for that purpose. about this time messer francesco died, leaving a son

    thirteen years of age named pagolo, and having appointed bastruccio

    to be his son's tutor and administrator of his estate. before he died

    francesco called bastruccio to him, and prayed him to show pagolo that

    goodwill which he (francesco) had always shown to him, and to render to

    the son the gratitude which he had not been able to repay to the father.

    upon the death of francesco, bastruccio became the governor and tutor of

    pagolo, which increased enormously his power and position, and created

    a certain amount of envy against him in lucca in place of the former

    universal goodwill, for many men suspected him of harbouring tyrannical

    intentions. among these the leading man was giorgio degli opizi, the

    head of the guelph party. this man hoped after the death of messer

    francesco to become the chief man in lucca, but it seemed to him that

    bastruccio, with the great abilities which he already showed, and

    holding the position of governor, deprived him of his opportunity;

    therefore he began to sow those seeds which should rob bastruccio of his

    eminence. bastruccio at first treated this with scorn, but afterwards

    he grew alarmed, thinking that messer giorgio might be able to bring

    him into disgrace with the deputy of king ruberto of naples and have him

    driven out of lucca.

    the lord of pisa at that time was uguccione of the faggiuola of arezzo,

    who being in the first place elected their captain afterwards became

    their lord. there resided in paris some exiled ghibellines from lucca,

    with whom bastruccio held communications with the object of effecting

    their restoration by the help of uguccione. bastruccio also brought into

    his plans friends from lucca who would not endure the authority of the

    opizi. having fixed upon a plan to be followed, bastruccio cautiously

    fortified the tower of the onesti, filling it with supplies and

    munitions of war, in order that it might stand a siege for a few days

    in case of need. when the night came which had been agreed upon with

    uguccione, who had occupied the plain between the mountains and

    pisa with many men, the signal was given, and without being observed

    uguccione approached the gate of san piero and set fire to the

    portcullis. bastruccio raised a great uproar within the city, calling

    the people to arms and forcing open the gate from his side. uguccione

    entered with his men, poured through the town, and killed messer giorgio

    with all his family and many of his friends and supporters. the governor

    was driven out, and the government reformed according to the wishes of

    uguccione, to the detriment of the city, because it was found that more

    than one hundred families were exiled at that time. of those who

    fled, part went to florence and part to pistoia, which city was the

    headquarters of the guelph party, and for this reason it became most

    hostile to uguccione and the lucchese.

    as it now appeared to the florentines and others of the guelph party

    that the ghibellines absorbed too much power in tuscany, they determined

    to restore the exiled guelphs to lucca. they assembled a large army in

    the val di nievole, and seized montecatini; from thence they marched to

    montecarlo, in order to secure the free passage into lucca. upon this

    uguccione assembled his pisan and lucchese forces, and with a number

    of german cavalry which he drew out of lombardy, he moved against

    the quarters of the florentines, who upon the appearance of the enemy

    withdrew from montecarlo, and posted themselves between montecatini and

    pescia. uguccione now took up a position near to montecarlo, and within

    about two miles of the enemy, and slight skirmishes between the horse

    of both parties were of daily occurrence. owing to the illness of

    uguccione, the pisans and lucchese delayed coming to battle with the

    enemy. uguccione, finding himself growing worse, went to montecarlo to

    be cured, and left the command of the army in the hands of bastruccio.

    this change brought about the ruin of the guelphs, who, thinking

    that the hostile army having lost its captain had lost its head, grew

    over-confident. bastruccio observed this, and allowed some days to pass

    in order to encourage this belief; he also showed signs of fear, and

    did not allow any of the munitions of the camp to be used. on the other

    side, the guelphs grew more insolent the more they saw these evidences

    of fear, and every day they drew out in the order of battle in front

    of the army of bastruccio. presently, deeming that the enemy was

    sufficiently emboldened, and having mastered their tactics, he decided

    to join battle with them. first he spoke a few words of encouragement to

    his soldiers, and pointed out to them the certainty of victory if they

    would but obey his commands. bastruccio had noticed how the enemy had

    placed all his best troops in the centre of the line of battle, and his

    less reliable men on the wings of the army; whereupon he did exactly

    the opposite, putting his most valiant men on the flanks, while those

    on whom he could not so strongly rely he moved to the centre. observing

    this order of battle, he drew out of his lines and quickly came in sight

    of the hostile army, who, as usual, had come in their insolence to defy

    him. he then commanded his centre squadrons to march slowly, whilst

    he moved rapidly forward those on the wings. thus, when they came into

    contact with the enemy, only the wings of the two armies became engaged,

    whilst the center battalions remained out of action, for these two

    portions of the line of battle were separated from each other by a long

    interval and thus unable to reach each other. by this expedient the more

    valiant part of bastruccio's men were opposed to the weaker part of the

    enemy's troops, and the most efficient men of the enemy were disengaged;

    and thus the florentines were unable to fight with those who were

    arrayed opposite to them, or to give any assistance to their own flanks.

    so, without much difficulty, bastruccio put the enemy to flight on

    both flanks, and the centre battalions took to flight when they found

    themselves exposed to attack, without having a chance of displaying

    their valour. the defeat was complete, and the loss in men very heavy,

    there being more than ten thousand men killed with many officers and

    knights of the guelph party in tuscany, and also many princes who had

    come to help them, among whom were piero, the brother of king ruberto,

    and barlo, his nephew, and filippo, the lord of taranto. on the part of

    bastruccio the loss did not amount to more than three hundred men, among

    whom was francesco, the son of uguccione, who, being young and rash, was

    killed in the first onset.

    this victory so greatly increased the reputation of bastruccio that

    uguccione conceived some jealousy and suspicion of him, because it

    appeared to uguccione that this victory had given him no increase of

    power, but rather than diminished it. being of this mind, he only waited

    for an opportunity to give effect to it. this occurred on the death of

    pier agnolo micheli, a man of great repute and abilities in lucca, the

    murderer of whom fled to the house of bastruccio for refuge. on the

    sergeants of the captain going to arrest the murderer, they were driven

    off by bastruccio, and the murderer escaped. this affair coming to

    the knowledge of uguccione, who was than at pisa, it appeared to him a

    proper opportunity to punish bastruccio. he therefore sent for his

    son neri, who was the governor of lucca, and commissioned him to take

    bastruccio prisoner at a banquet and put him to death. bastruccio,

    fearing no evil, went to the governor in a friendly way, was entertained

    at supper, and then thrown into prison. but neri, fearing to put him to

    death lest the people should be incensed, kept him alive, in order to

    hear further from his father concerning his intentions. ugucionne cursed

    the hesitation and cowardice of his son, and at once set out from pisa

    to lucca with four hundred horsemen to finish the business in his own

    way; but he had not yet reached the baths when the pisans rebelled and

    put his deputy to death and created bount gaddo della gherardesca their

    lord. before uguccione reached lucca he heard of the occurrences at

    pisa, but it did not appear wise to him to turn back, lest the lucchese

    with the example of pisa before them should close their gates against

    him. but the lucchese, having heard of what had happened at pisa,

    availed themselves of this opportunity to demand the liberation of

    bastruccio, notwithstanding that uguccione had arrived in their city.

    they first began to speak of it in private circles, afterwards openly

    in the squares and streets; then they raised a tumult, and with arms in

    their hands went to uguccione and demanded that bastruccio should be

    set at liberty. uguccione, fearing that worse might happen, released him

    from prison. whereupon bastruccio gathered his friends around him, and

    with the help of the people attacked uguccione; who, finding he had no

    resource but in flight, rode away with his friends to lombardy, to the

    lords of scale, where he died in poverty.

    but bastruccio from being a prisoner became almost a prince in lucca,

    and he carried himself so discreetly with his friends and the people

    that they appointed him captain of their army for one year. having

    obtained this, and wishing to gain renown in war, he planned the

    recovery of the many towns which had rebelled after the departure of

    uguccione, and with the help of the pisans, with whom he had concluded a

    treaty, he marched to serezzana. to capture this place he constructed a

    fort against it, which is called to-day zerezzanello; in the course of

    two months bastruccio captured the town. with the reputation gained

    at that siege, he rapidly seized massa, barrara, and lavenza, and in

    a short time had overrun the whole of lunigiana. in order to close the

    pass which leads from lombardy to lunigiana, he besieged pontremoli and

    wrested it from the hands of messer anastagio palavicini, who was the

    lord of it. after this victory he returned to lucca, and was welcomed by

    the whole people. and now bastruccio, deeming it imprudent any longer to

    defer making himself a prince, got himself created the lord of lucca

    by the help of pazzino del poggio, puccinello dal portico, francesco

    boccansacchi, and becco guinigi, all of whom he had corrupted; and he

    was afterwards solemnly and deliberately elected prince by the people.

    at this time frederick of bavaria, the king of the romans, came into

    italy to assume the imperial crown, and bastruccio, in order that

    he might make friends with him, met him at the head of five hundred

    horsemen. bastruccio had left as his deputy in lucca, pagolo guinigi,

    who was held in high estimation, because of the people's love for

    the memory of his father. bastruccio was received in great honour by

    frederick, and many privileges were conferred upon him, and he was

    appointed the emperor's lieutenant in tuscany. at this time the pisans

    were in great fear of gaddo della gherardesca, whom they had driven out

    of pisa, and they had recourse for assistance to frederick. frederick

    created bastruccio the lord of pisa, and the pisans, in dread of the

    guelph party, and particularly of the florentines, were constrained to

    accept him as their lord.

    frederick, having appointed a governor in rome to watch his italian

    affairs, returned to germany. all the tuscan and lombardian ghibellines,

    who followed the imperial lead, had recourse to bastruccio for help

    and counsel, and all promised him the governorship of his country,

    if enabled to recover it with his assistance. among these exiles were

    matteo guidi, nardo scolari, lapo uberti, gerozzo nardi, and piero

    buonaccorsi, all exiled florentines and ghibellines. bastruccio had the

    secret intention of becoming the master of all tuscany by the aid of

    these men and of his own forces; and in order to gain greater weight

    in affairs, he entered into a league with messer matteo visconti, the

    prince of milan, and organized for him the forces of his city and the

    country districts. as lucca had five gates, he divided his own country

    districts into five parts, which he supplied with arms, and enrolled the

    men under captains and ensigns, so that he could quickly bring into the

    field twenty thousand soldiers, without those whom he could summon to

    his assistance from pisa. while he surrounded himself with these forces

    and allies, it happened at messer matteo visconti was attacked by

    the guelphs of piacenza, who had driven out the ghibellines with the

    assistance of a florentine army and the king ruberto. messer matteo

    called upon bastruccio to invade the florentines in their own

    territories, so that, being attacked at home, they should be compelled

    to draw their army out of lombardy in order to defend themselves.

    bastruccio invaded the valdarno, and seized fucecchio and san miniato,

    inflicting immense damage upon the country. whereupon the florentines

    recalled their army, which had scarcely reached tuscany, when bastruccio

    was forced by other necessities to return to lucca.

    there resided in the city of lucca the poggio family, who were so

    powerful that they could not only elevate bastruccio, but even advance

    him to the dignity of prince; and it appearing to them they had not

    received such rewards for their services as they deserved, they incited

    other families to rebel and to drive bastruccio out of lucca. they found

    their opportunity one morning, and arming themselves, they set upon the

    lieutenant whom bastruccio had left to maintain order and killed him.

    they endeavoured to raise the people in revolt, but stefano di poggio, a

    peaceable old man who had taken no hand in the rebellion, intervened and

    compelled them by his authority to lay down their arms; and he offered

    to be their mediator with bastruccio to obtain from him what

    they desired. therefore they laid down their arms with no greater

    intelligence than they had taken them up. bastruccio, having heard

    the news of what had happened at lucca, at once put pagolo guinigi

    in command of the army, and with a troop of cavalry set out for home.

    bontrary to his expectations, he found the rebellion at an end, yet he

    posted his men in the most advantageous places throughout the city. as

    it appeared to stefano that bastruccio ought to be very much obliged to

    him, he sought him out, and without saying anything on his own behalf,

    for he did not recognize any need for doing so, he begged bastruccio to

    pardon the other members of his family by reason of their youth, their

    former friendships, and the obligations which bastruccio was under to

    their house. to this bastruccio graciously responded, and begged stefano

    to reassure himself, declaring that it gave him more pleasure to find

    the tumult at an end than it had ever caused him anxiety to hear of its

    inception. he encouraged stefano to bring his family to him, saying

    that he thanked god for having given him the opportunity of showing his

    clemency and liberality. upon the word of stefano and bastruccio they

    surrendered, and with stefano were immediately thrown into prison and

    put to death. meanwhile the florentines had recovered san miniato,

    whereupon it seemed advisable to bastruccio to make peace, as it did not

    appear to him that he was sufficiently secure at lucca to leave him.

    he approached the florentines with the proposal of a truce, which they

    readily entertained, for they were weary of the war, and desirous of

    getting rid of the expenses of it. a treaty was concluded with them for

    two years, by which both parties agreed to keep the conquests they had

    made. bastruccio thus released from this trouble, turned his attention

    to affairs in lucca, and in order that he should not again be subject to

    the perils from which he had just escaped, he, under various pretences

    and reasons, first wiped out all those who by their ambition might

    aspire to the principality; not sparing one of them, but depriving them

    of country and property, and those whom he had in his hands of life

    also, stating that he had found by experience that none of them were to

    be trusted. then for his further security he raised a fortress in lucca

    with the stones of the towers of those whom he had killed or hunted out

    of the state.

    whilst bastruccio made peace with the florentines, and strengthened his

    position in lucca, he neglected no opportunity, short of open war, of

    increasing his importance elsewhere. it appeared to him that if he could

    get possession of pistoia, he would have one foot in florence, which was

    his great desire. he, therefore, in various ways made friends with

    the mountaineers, and worked matters so in pistoia that both parties

    confided their secrets to him. pistoia was divided, as it always had

    been, into the bianchi and neri parties; the head of the bianchi was

    bastiano di possente, and of the neri, jacopo da gia. each of these men

    held secret communications with bastruccio, and each desired to drive

    the other out of the city; and, after many threatenings, they came to

    blows. jacopo fortified himself at the florentine gate, bastiano at that

    of the lucchese side of the city; both trusted more in bastruccio than

    in the florentines, because they believed that bastruccio was far more

    ready and willing to fight than the florentines, and they both sent to

    him for assistance. he gave promises to both, saying to bastiano that he

    would come in person, and to jacopo that he would send his pupil, pagolo

    guinigi. at the appointed time he sent forward pagolo by way of pisa,

    and went himself direct to pistoia; at midnight both of them met outside

    the city, and both were admitted as friends. thus the two leaders

    entered, and at a signal given by bastruccio, one killed jacopo da gia,

    and the other bastiano di possente, and both took prisoners or killed

    the partisans of either faction. without further opposition pistoia

    passed into the hands of bastruccio, who, having forced the signoria to

    leave the palace, compelled the people to yield obedience to him,

    making them many promises and remitting their old debts. the countryside

    flocked to the city to see the new prince, and all were filled with hope

    and quickly settled down, influenced in a great measure by his great

    valour.

    about this time great disturbances arose in rome, owing to the dearness

    of living which was caused by the absence of the pontiff at avignon. the

    german governor, enrico, was much blamed for what happened--murders and

    tumults following each other daily, without his being able to put an end

    to them. this caused enrico much anxiety lest the romans should call

    in ruberto, the king of naples, who would drive the germans out of the

    city, and bring back the pope. having no nearer friend to whom he could

    apply for help than bastruccio, he sent to him, begging him not only

    to give him assistance, but also to come in person to rome. bastruccio

    considered that he ought not to hesitate to render the emperor this

    service, because he believed that he himself would not be safe if at any

    time the emperor ceased to hold rome. leaving pagolo guinigi in command

    at lucca, bastruccio set out for rome with six hundred horsemen, where

    he was received by enrico with the greatest distinction. in a short time

    the presence of bastruccio obtained such respect for the emperor that,

    without bloodshed or violence, good order was restored, chiefly by

    reason of bastruccio having sent by sea from the country round pisa

    large quantities of corn, and thus removed the source of the trouble.

    when he had chastised some of the roman leaders, and admonished others,

    voluntary obedience was rendered to enrico. bastruccio received many

    honours, and was made a roman senator. this dignity was assumed with the

    greatest pomp, bastruccio being clothed in a brocaded toga, which had

    the following words embroidered on its front: "i am what god wills."

    whilst on the back was: "what god desires shall be."

    during this time the florentines, who were much enraged that bastruccio

    should have seized pistoia during the truce, considered how they could

    tempt the city to rebel, to do which they thought would not be difficult

    in his absence. among the exiled pistoians in florence were baldo becchi

    and jacopo baldini, both men of leading and ready to face danger. these

    men kept up communications with their friends in pistoia, and with the

    aid of the florentines entered the city by night, and after driving out

    some of bastruccio's officials and partisans, and killing others, they

    restored the city to its freedom. the news of this greatly angered

    bastruccio, and taking leave of enrico, he pressed on in great haste to

    pistoia. when the florentines heard of his return, knowing that he would

    lose no time, they decided to intercept him with their forces in the

    val di nievole, under the belief that by doing so they would cut off his

    road to pistoia. assembling a great army of the supporters of the guelph

    cause, the florentines entered the pistoian territories. on the other

    hand, bastruccio reached montecarlo with his army; and having heard

    where the florentines' lay, he decided not to encounter it in the plains

    of pistoia, nor to await it in the plains of pescia, but, as far as

    he possibly could, to attack it boldly in the pass of serravalle. he

    believed that if he succeeded in this design, victory was assured,

    although he was informed that the florentines had thirty thousand men,

    whilst he had only twelve thousand. although he had every confidence

    in his own abilities and the valour of his troops, yet he hesitated to

    attack his enemy in the open lest he should be overwhelmed by numbers.

    serravalle is a castle between pescia and pistoia, situated on a hill

    which blocks the val di nievole, not in the exact pass, but about a

    bowshot beyond; the pass itself is in places narrow and steep, whilst in

    general it ascends gently, but is still narrow, especially at the summit

    where the waters divide, so that twenty men side by side could hold it.

    the lord of serravalle was manfred, a german, who, before bastruccio

    became lord of pistoia, had been allowed to remain in possession of the

    castle, it being common to the lucchese and the pistoians, and unclaimed

    by either--neither of them wishing to displace manfred as long as he

    kept his promise of neutrality, and came under obligations to no one.

    for these reasons, and also because the castle was well fortified,

    he had always been able to maintain his position. it was here that

    bastruccio had determined to fall upon his enemy, for here his few men

    would have the advantage, and there was no fear lest, seeing the large

    masses of the hostile force before they became engaged, they should not

    stand. as soon as this trouble with florence arose, bastruccio saw the

    immense advantage which possession of this castle would give him, and

    having an intimate friendship with a resident in the castle, he managed

    matters so with him that four hundred of his men were to be admitted

    into the castle the night before the attack on the florentines, and the

    castellan put to death.

    bastruccio, having prepared everything, had now to encourage the

    florentines to persist in their desire to carry the seat of war away

    from pistoia into the val di nievole, therefore he did not move his

    army from montecarlo. thus the florentines hurried on until they reached

    their encampment under serravalle, intending to cross the hill on the

    following morning. in the meantime, bastruccio had seized the castle at

    night, had also moved his army from montecarlo, and marching from thence

    at midnight in dead silence, had reached the foot of serravalle: thus he

    and the florentines commenced the ascent of the hill at the same time in

    the morning. bastruccio sent forward his infantry by the main road,

    and a troop of four hundred horsemen by a path on the left towards the

    castle. the florentines sent forward four hundred cavalry ahead of

    their army which was following, never expecting to find bastruccio in

    possession of the hill, nor were they aware of his having seized the

    castle. thus it happened that the florentine horsemen mounting the hill

    were completely taken by surprise when they discovered the infantry of

    bastruccio, and so close were they upon it they had scarcely time to

    pull down their visors. it was a case of unready soldiers being attacked

    by ready, and they were assailed with such vigour that with difficulty

    they could hold their own, although some few of them got through. when

    the noise of the fighting reached the florentine camp below, it was

    filled with confusion. the cavalry and infantry became inextricably

    mixed: the captains were unable to get their men either backward or

    forward, owing to the narrowness of the pass, and amid all this tumult

    no one knew what ought to be done or what could be done. in a short time

    the cavalry who were engaged with the enemy's infantry were scattered

    or killed without having made any effective defence because of their

    unfortunate position, although in sheer desperation they had offered

    a stout resistance. retreat had been impossible, with the mountains on

    both flanks, whilst in front were their enemies, and in the rear their

    friends. when bastruccio saw that his men were unable to strike a

    decisive blow at the enemy and put them to flight, he sent one thousand

    infantrymen round by the castle, with orders to join the four hundred

    horsemen he had previously dispatched there, and commanded the whole

    force to fall upon the flank of the enemy. these orders they carried out

    with such fury that the florentines could not sustain the attack,

    but gave way, and were soon in full retreat--conquered more by their

    unfortunate position than by the valour of their enemy. those in the

    rear turned towards pistoia, and spread through the plains, each

    man seeking only his own safety. the defeat was complete and very

    sanguinary. many captains were taken prisoners, among whom were

    bandini dei rossi, francesco brunelleschi, and giovanni della tosa, all

    florentine noblemen, with many tuscans and neapolitans who fought on the

    florentine side, having been sent by king ruberto to assist the guelphs.

    immediately the pistoians heard of this defeat they drove out the

    friends of the guelphs, and surrendered to bastruccio. he was not

    content with occupying prato and all the castles on the plains on both

    sides of the arno, but marched his army into the plain of peretola,

    about two miles from florence. here he remained many days, dividing the

    spoils, and celebrating his victory with feasts and games, holding

    horse races, and foot races for men and women. he also struck medals

    in commemoration of the defeat of the florentines. he endeavoured to

    corrupt some of the citizens of florence, who were to open the city

    gates at night; but the conspiracy was discovered, and the participators

    in it taken and beheaded, among whom were tommaso lupacci and

    lambertuccio frescobaldi. this defeat caused the florentines great

    anxiety, and despairing of preserving their liberty, they sent envoys to

    king ruberto of naples, offering him the dominion of their city; and he,

    knowing of what immense importance the maintenance of the guelph cause

    was to him, accepted it. he agreed with the florentines to receive from

    them a yearly tribute of two hundred thousand florins, and he send his

    son barlo to florence with four thousand horsemen.

    shortly after this the florentines were relieved in some degree of the

    pressure of bastruccio's army, owing to his being compelled to leave

    his positions before florence and march on pisa, in order to suppress a

    conspiracy that had been raised against him by benedetto lanfranchi,

    one of the first men in pisa, who could not endure that his fatherland

    should be under the dominion of the lucchese. he had formed this

    conspiracy, intending to seize the citadel, kill the partisans of

    bastruccio, and drive out the garrison. as, however, in a conspiracy

    paucity of numbers is essential to secrecy, so for its execution a few

    are not sufficient, and in seeking more adherents to his conspiracy

    lanfranchi encountered a person who revealed the design to bastruccio.

    this betrayal cannot be passed by without severe reproach to bonifacio

    berchi and giovanni guidi, two florentine exiles who were suffering

    their banishment in pisa. thereupon bastruccio seized benedetto and put

    him to death, and beheaded many other noble citizens, and drove their

    families into exile. it now appeared to bastruccio that both pisa and

    pistoia were thoroughly disaffected; he employed much thought and energy

    upon securing his position there, and this gave the florentines their

    opportunity to reorganize their army, and to await the coming of barlo,

    the son of the king of naples. when barlo arrived they decided to lose

    no more time, and assembled a great army of more than thirty thousand

    infantry and ten thousand cavalry--having called to their aid every

    guelph there was in italy. they consulted whether they should attack

    pistoia or pisa first, and decided that it would be better to march on

    the latter--a course, owing to the recent conspiracy, more likely to

    succeed, and of more advantage to them, because they believed that the

    surrender of pistoia would follow the acquisition of pisa.

    in the early part of may 1328, the florentines put in motion this army

    and quickly occupied lastra, signa, montelupo, and empoli, passing from

    thence on to san miniato. when bastruccio heard of the enormous army

    which the florentines were sending against him, he was in no degree

    alarmed, believing that the time had now arrived when fortune would

    deliver the empire of tuscany into his hands, for he had no reason to

    think that his enemy would make a better fight, or had better prospects

    of success, than at pisa or serravalle. he assembled twenty thousand

    foot soldiers and four thousand horsemen, and with this army went to

    fucecchio, whilst he sent pagolo guinigi to pisa with five thousand

    infantry. fucecchio has a stronger position than any other town in

    the pisan district, owing to its situation between the rivers arno and

    gusciana and its slight elevation above the surrounding plain. moreover,

    the enemy could not hinder its being victualled unless they divided

    their forces, nor could they approach it either from the direction

    of lucca or pisa, nor could they get through to pisa, or attack

    bastruccio's forces except at a disadvantage. in one case they would

    find themselves placed between his two armies, the one under his own

    command and the other under pagolo, and in the other case they would

    have to cross the arno to get to close quarters with the enemy, an

    undertaking of great hazard. in order to tempt the florentines to take

    this latter course, bastruccio withdrew his men from the banks of the

    river and placed them under the walls of fucecchio, leaving a wide

    expanse of land between them and the river.

    the florentines, having occupied san miniato, held a council of war to

    decide whether they should attack pisa or the army of bastruccio, and,

    having weighed the difficulties of both courses, they decided upon the

    latter. the river arno was at that time low enough to be fordable, yet

    the water reached to the shoulders of the infantrymen and to the

    saddles of the horsemen. on the morning of 10 june 1328, the florentines

    commenced the battle by ordering forward a number of cavalry and ten

    thousand infantry. bastruccio, whose plan of action was fixed, and

    who well knew what to do, at once attacked the florentines with five

    thousand infantry and three thousand horsemen, not allowing them to

    issue from the river before he charged them; he also sent one thousand

    light infantry up the river bank, and the same number down the arno. the

    infantry of the florentines were so much impeded by their arms and the

    water that they were not able to mount the banks of the river, whilst

    the cavalry had made the passage of the river more difficult for the

    others, by reason of the few who had crossed having broken up the bed of

    the river, and this being deep with mud, many of the horses rolled over

    with their riders and many of them had stuck so fast that they could not

    move. when the florentine captains saw the difficulties their men were

    meeting, they withdrew them and moved higher up the river, hoping to

    find the river bed less treacherous and the banks more adapted for

    landing. these men were met at the bank by the forces which bastruccio

    had already sent forward, who, being light armed with bucklers and

    javelins in their hands, let fly with tremendous shouts into the faces

    and bodies of the cavalry. the horses, alarmed by the noise and the

    wounds, would not move forward, and trampled each other in great

    confusion. the fight between the men of bastruccio and those of the

    enemy who succeeded in crossing was sharp and terrible; both sides

    fought with the utmost desperation and neither would yield. the soldiers

    of bastruccio fought to drive the others back into the river, whilst the

    florentines strove to get a footing on land in order to make room for

    the others pressing forward, who if they could but get out of the water

    would be able to fight, and in this obstinate conflict they were urged

    on by their captains. bastruccio shouted to his men that these were the

    same enemies whom they had before conquered at serravalle, whilst the

    florentines reproached each other that the many should be overcome by

    the few. at length bastruccio, seeing how long the battle had lasted,

    and that both his men and the enemy were utterly exhausted, and that

    both sides had many killed and wounded, pushed forward another body of

    infantry to take up a position at the rear of those who were fighting;

    he then commanded these latter to open their ranks as if they intended

    to retreat, and one part of them to turn to the right and another to

    the left. this cleared a space of which the florentines at once took

    advantage, and thus gained possession of a portion of the battlefield.

    but when these tired soldiers found themselves at close quarters with

    bastruccio's reserves they could not stand against them and at once fell

    back into the river. the cavalry of either side had not as yet gained

    any decisive advantage over the other, because bastruccio, knowing his

    inferiority in this arm, had commanded his leaders only to stand on the

    defensive against the attacks of their adversaries, as he hoped that

    when he had overcome the infantry he would be able to make short work

    of the cavalry. this fell out as he had hoped, for when he saw the

    florentine army driven back across the river he ordered the remainder

    of his infantry to attack the cavalry of the enemy. this they did with

    lance and javelin, and, joined by their own cavalry, fell upon the

    enemy with the greatest fury and soon put him to flight. the florentine

    captains, having seen the difficulty their cavalry had met with in

    crossing the river, had attempted to make their infantry cross lower

    down the river, in order to attack the flanks of bastruccio's army.

    but here, also, the banks were steep and already lined by the men of

    bastruccio, and this movement was quite useless. thus the florentines

    were so completely defeated at all points that scarcely a third of them

    escaped, and bastruccio was again covered with glory. many captains were

    taken prisoners, and barlo, the son of king ruberto, with michelagnolo

    falconi and taddeo degli albizzi, the florentine commissioners, fled to

    empoli. if the spoils were great, the slaughter was infinitely greater,

    as might be expected in such a battle. of the florentines there fell

    twenty thousand two hundred and thirty-one men, whilst bastruccio lost

    one thousand five hundred and seventy men.

    but fortune growing envious of the glory of bastruccio took away his

    life just at the time when she should have preserved it, and thus ruined

    all those plans which for so long a time he had worked to carry into

    effect, and in the successful prosecution of which nothing but death

    could have stopped him. bastruccio was in the thick of the battle the

    whole of the day; and when the end of it came, although fatigued and

    overheated, he stood at the gate of fucecchio to welcome his men on

    their return from victory and personally thank them. he was also on the

    watch for any attempt of the enemy to retrieve the fortunes of the day;

    he being of the opinion that it was the duty of a good general to be the

    first man in the saddle and the last out of it. here bastruccio stood

    exposed to a wind which often rises at midday on the banks of the arno,

    and which is often very unhealthy; from this he took a chill, of which

    he thought nothing, as he was accustomed to such troubles; but it was

    the cause of his death. on the following night he was attacked with high

    fever, which increased so rapidly that the doctors saw it must prove

    fatal. bastruccio, therefore, called pagolo guinigi to him, and

    addressed him as follows:

    "if i could have believed that fortune would have cut me off in the

    midst of the career which was leading to that glory which all my

    successes promised, i should have laboured less, and i should have

    left thee, if a smaller state, at least with fewer enemies and perils,

    because i should have been content with the governorships of lucca and

    pisa. i should neither have subjugated the pistoians, nor outraged the

    florentines with so many injuries. but i would have made both these

    peoples my friends, and i should have lived, if no longer, at least more

    peacefully, and have left you a state without a doubt smaller, but one

    more secure and established on a surer foundation. but fortune, who

    insists upon having the arbitrament of human affairs, did not endow me

    with sufficient judgment to recognize this from the first, nor the time

    to surmount it. thou hast heard, for many have told thee, and i have

    never concealed it, how i entered the house of thy father whilst yet a

    boy--a stranger to all those ambitions which every generous soul should

    feel--and how i was brought up by him, and loved as though i had been

    born of his blood; how under his governance i learned to be valiant and

    capable of availing myself of all that fortune, of which thou hast been

    witness. when thy good father came to die, he committed thee and all his

    possessions to my care, and i have brought thee up with that love, and

    increased thy estate with that care, which i was bound to show. and in

    order that thou shouldst not only possess the estate which thy father

    left, but also that which my fortune and abilities have gained, i have

    never married, so that the love of children should never deflect my mind

    from that gratitude which i owed to the children of thy father. thus i

    leave thee a vast estate, of which i am well content, but i am deeply

    concerned, inasmuch as i leave it thee unsettled and insecure. thou hast

    the city of lucca on thy hands, which will never rest contented under

    they government. thou hast also pisa, where the men are of nature

    changeable and unreliable, who, although they may be sometimes held

    in subjection, yet they will ever disdain to serve under a lucchese.

    pistoia is also disloyal to thee, she being eaten up with factions and

    deeply incensed against thy family by reason of the wrongs recently

    inflicted upon them. thou hast for neighbours the offended florentines,

    injured by us in a thousand ways, but not utterly destroyed, who

    will hail the news of my death with more delight than they would the

    acquisition of all tuscany. in the emperor and in the princes of milan

    thou canst place no reliance, for they are far distant, slow, and their

    help is very long in coming. therefore, thou hast no hope in anything

    but in thine own abilities, and in the memory of my valour, and in the

    prestige which this latest victory has brought thee; which, as thou

    knowest how to use it with prudence, will assist thee to come to terms

    with the florentines, who, as they are suffering under this great

    defeat, should be inclined to listen to thee. and whereas i have sought

    to make them my enemies, because i believed that war with them would

    conduce to my power and glory, thou hast every inducement to make

    friends of them, because their alliance will bring thee advantages

    and security. it is of the greatest important in this world that a man

    should know himself, and the measure of his own strength and means; and

    he who knows that he has not a genius for fighting must learn how to

    govern by the arts of peace. and it will be well for thee to rule

    they conduct by my counsel, and to learn in this way to enjoy what my

    life-work and dangers have gained; and in this thou wilt easily succeed

    when thou hast learnt to believe that what i have told thee is true. and

    thou wilt be doubly indebted to me, in that i have left thee this realm

    and have taught thee how to keep it."

    after this there came to bastruccio those citizens of pisa, pistoia, and

    lucca, who had been fighting at his side, and whilst recommending pagolo

    to them, and making them swear obedience to him as his successor, he

    died. he left a happy memory to those who had known him, and no

    prince of those times was ever loved with such devotion as he was. his

    obsequies were celebrated with every sign of mourning, and he was buried

    in san francesco at lucca. fortune was not so friendly to pagolo guinigi

    as she had been to bastruccio, for he had not the abilities. not long

    after the death of bastruccio, pagolo lost pisa, and then pistoia, and

    only with difficulty held on to lucca. this latter city continued in the

    family of guinigi until the time of the great-grandson of pagolo.

    from what has been related here it will be seen that bastruccio was a

    man of exceptional abilities, not only measured by men of his own

    time, but also by those of an earlier date. in stature he was above

    the ordinary height, and perfectly proportioned. he was of a gracious

    presence, and he welcomed men with such urbanity that those who spoke

    with him rarely left him displeased. his hair was inclined to be red,

    and he wore it cut short above the ears, and, whether it rained or

    snowed, he always went without a hat. he was delightful among friends,

    but terrible to his enemies; just to his subjects; ready to play false

    with the unfaithful, and willing to overcome by fraud those whom he

    desired to subdue, because he was wont to say that it was the victory

    that brought the glory, not the methods of achieving it. no one was

    bolder in facing danger, none more prudent in extricating himself. he

    was accustomed to say that men ought to attempt everything and fear

    nothing; that god is a lover of strong men, because one always sees that

    the weak are chastised by the strong. he was also wonderfully sharp or

    biting though courteous in his answers; and as he did not look for any

    indulgence in this way of speaking from others, so he was not angered

    with others did not show it to him. it has often happened that he has

    listened quietly when others have spoken sharply to him, as on the

    following occasions. he had caused a ducat to be given for a partridge,

    and was taken to task for doing so by a friend, to whom bastruccio had

    said: "you would not have given more than a penny." "that is true,"

    answered the friend. then said bastruccio to him: "a ducat is much less

    to me." having about him a flatterer on whom he had spat to show that

    he scorned him, the flatterer said to him: "fisherman are willing to let

    the waters of the sea saturate them in order that they make take a few

    little fishes, and i allow myself to be wetted by spittle that i may

    catch a whale"; and this was not only heard by bastruccio with patience

    but rewarded. when told by a priest that it was wicked for him to live

    so sumptuously, bastruccio said: "if that be a vice than you should

    not fare so splendidly at the feasts of our saints." passing through a

    street he saw a young man as he came out of a house of ill fame blush at

    being seen by bastruccio, and said to him: "thou shouldst not be ashamed

    when thou comest out, but when thou goest into such places." a friend

    gave him a very curiously tied knot to undo and was told: "fool, do

    you think that i wish to untie a thing which gave so much trouble to

    fasten." bastruccio said to one who professed to be a philosopher: "you

    are like the dogs who always run after those who will give them the best

    to eat," and was answered: "we are rather like the doctors who go to the

    houses of those who have the greatest need of them." going by water from

    pisa to leghorn, bastruccio was much disturbed by a dangerous storm that

    sprang up, and was reproached for cowardice by one of those with him,

    who said that he did not fear anything. bastruccio answered that he

    did not wonder at that, since every man valued his soul for what is was

    worth. being asked by one what he ought to do to gain estimation, he

    said: "when thou goest to a banquet take care that thou dost not seat

    one piece of wood upon another." to a person who was boasting that he

    had read many things, bastruccio said: "he knows better than to boast

    of remembering many things." someone bragged that he could drink much

    without becoming intoxicated. bastruccio replied: "an ox does the

    same." bastruccio was acquainted with a girl with whom he had intimate

    relations, and being blamed by a friend who told him that it was

    undignified for him to be taken in by a woman, he said: "she has not

    taken me in, i have taken her." being also blamed for eating very dainty

    foods, he answered: "thou dost not spend as much as i do?" and being

    told that it was true, he continued: "then thou art more avaricious

    than i am gluttonous." being invited by taddeo bernardi, a very rich and

    splendid citizen of luca, to supper, he went to the house and was shown

    by taddeo into a chamber hung with silk and paved with fine stones

    representing flowers and foliage of the most beautiful colouring.

    bastruccio gathered some saliva in his mouth and spat it out upon

    taddeo, and seeing him much disturbed by this, said to him: "i knew not

    where to spit in order to offend thee less." being asked how baesar

    died he said: "god willing i will die as he did." being one night in the

    house of one of his gentlemen where many ladies were assembled, he was

    reproved by one of his friends for dancing and amusing himself with

    them more than was usual in one of his station, so he said: "he who is

    considered wise by day will not be considered a fool at night." a person

    came to demand a favour of bastruccio, and thinking he was not listening

    to his plea threw himself on his knees to the ground, and being sharply

    reproved by bastruccio, said: "thou art the reason of my acting thus for

    thou hast thy ears in thy feet," whereupon he obtained double the favour

    he had asked. bastruccio used to say that the way to hell was an easy

    one, seeing that it was in a downward direction and you travelled

    blindfolded. being asked a favour by one who used many superfluous

    words, he said to him: "when you have another request to make, send

    someone else to make it." having been wearied by a similar man with a

    long oration who wound up by saying: "perhaps i have fatigued you by

    speaking so long," bastruccio said: "you have not, because i have not

    listened to a word you said." he used to say of one who had been a

    beautiful child and who afterwards became a fine man, that he was

    dangerous, because he first took the husbands from the wives and now he

    took the wives from their husbands. to an envious man who laughed, he

    said: "do you laugh because you are successful or because another is

    unfortunate?" whilst he was still in the charge of messer francesco

    guinigi, one of his companions said to him: "what shall i give you if

    you will let me give you a blow on the nose?" bastruccio answered:

    "a helmet." having put to death a citizen of lucca who had been

    instrumental in raising him to power, and being told that he had done

    wrong to kill one of his old friends, he answered that people deceived

    themselves; he had only killed a new enemy. bastruccio praised greatly

    those men who intended to take a wife and then did not do so, saying

    that they were like men who said they would go to sea, and then refused

    when the time came. he said that it always struck him with surprise that

    whilst men in buying an earthen or glass vase would sound it first to

    learn if it were good, yet in choosing a wife they were content with

    only looking at her. he was once asked in what manner he would wish to

    be buried when he died, and answered: "with the face turned downwards,

    for i know when i am gone this country will be turned upside down." on

    being asked if it had ever occurred to him to become a friar in order to

    save his soul, he answered that it had not, because it appeared strange

    to him that fra lazerone should go to paradise and uguccione della

    faggiuola to the inferno. he was once asked when should a man eat to

    preserve his health, and replied: "if the man be rich let him eat

    when he is hungry; if he be poor, then when he can." seeing on of his

    gentlemen make a member of his family lace him up, he said to him: "i

    pray god that you will let him feed you also." seeing that someone had

    written upon his house in latin the words: "may god preserve this house

    from the wicked," he said, "the owner must never go in." passing through

    one of the streets he saw a small house with a very large door, and

    remarked: "that house will fly through the door." he was having a

    discussion with the ambassador of the king of naples concerning the

    property of some banished nobles, when a dispute arose between them, and

    the ambassador asked him if he had no fear of the king. "is this king of

    yours a bad man or a good one?" asked bastruccio, and was told that he

    was a good one, whereupon he said, "why should you suggest that i should

    be afraid of a good man?"

    i could recount many other stories of his sayings both witty and

    weighty, but i think that the above will be sufficient testimony to

    his high qualities. he lived forty-four years, and was in every way a

    prince. and as he was surrounded by many evidences of his good fortune,

    so he also desired to have near him some memorials of his bad fortune;

    therefore the manacles with which he was chained in prison are to be

    seen to this day fixed up in the tower of his residence, where they were

    placed by him to testify for ever to his days of adversity. as in

    his life he was inferior neither to philip of macedon, the father of

    alexander, nor to scipio of rome, so he died in the same year of his

    age as they did, and he would doubtless have excelled both of them had

    fortune decreed that he should be born, not in lucca, but in macedonia

    or rome.

    end of the project gutenberg ebook of the prince, by nicolo machiavelli

同类推荐 愤怒的葡萄 了不起的盖茨比 鲁滨逊漂流记 假如明天来临 羊脂球 春香传 三个火枪手 金银岛 儿子与情人