作者:

新约--加拉太书(Galatians)--第 1 章

    新约--加拉太书(galatians)--第 1 章1:1作使徒的保罗,(不是由于人,也不是藉着人,乃是藉着耶稣基督,与叫他从死里复活的父神)paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by jesus christ, and god the father, who raised him from the dead;)1:2和一切与我同在的众弟兄,写信给加拉太的各教会。and all the brethren which are with me, unto the churches of galatia:1:3愿恩惠平安,从父神与我们的主耶稣基督,归与你们。grace be to you and peace from god the father, and from our lord jesus christ,1:4基督照我们父神的旨意为我们的罪舍己,要救我们脱离这罪恶的世代。who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of god and our father:1:5但愿荣耀归于神直到永永远远。阿们。to whom be glory for ever and ever. amen.1:6我希奇你们这吗快离开那藉着基督之恩召你们的,去从别的福音。i marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of christ unto another gospel:1:7那并不是福音不过有些人搅扰你们,要把基督的福音更改了。which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of christ.1:8但无论是我们,是天上来的使者,若传福音给你们,与我们所传给你们的不同,他就应当被咒诅。but though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.1:9我们已经说了,现在又说,若有人传福音给你们,与你们所领受的不同,他就应当被咒诅。as we said before, so say i now again, if any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.1:10我现在是要得人的心呢,还是要得神的心呢。我岂是讨人的喜欢吗。若仍旧讨人的喜欢,我就不是基督的仆人了。for do i now persuade men, or god? or do i seek to please men? for if i yet pleased men, i should not be the servant of christ.1:11弟兄们,我告诉你们,我素来所传的福音,不是出于人的意思。but i certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.1:12因为我不是从人领受的,也不是人教导我的,乃是从耶稣基督启示来的。for i neither received it of man, neither was i taught it, but by the revelation of jesus christ.1:13你们听见我从前在犹太教中所行的事,怎样极力逼迫残害神的教会。for ye have heard of my conversation in time past in the jews' religion, how that beyond measure i persecuted the church of god, and wasted it:1:14我又在犹太教中,比我本国许多同岁的人更有长进,为我祖宗的遗传更加热心。and profited in the jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.1:15然而那把我从母腹里分别出来,又施恩召我的神,but when it pleased god, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,1:16既然乐意将他儿子启示在我心里,叫我把他传在外邦人中,我就没有与属血气的人商量,to reveal his son in me, that i might preach him among the heathen; immediately i conferred not with flesh and blood:1:17也没有上耶路撒冷去,见那些比我先作使徒的。惟独往阿拉伯去。后又回到大马士革。neither went i up to jerusalem to them which were apostles before me; but i went into arabia, and returned again unto damascus.1:18过了三年,才上耶路撒冷去见叽法,和他同住了十五天。then after three years i went up to jerusalem to see peter, and abode with him fifteen days.1:19至于别的使徒,除了主的兄弟雅各,我都没有看见。but other of the apostles saw i none, save james the lord's brother.1:20我写给你们的,不是谎话,这是我在神面前说的。now the things which i write unto you, behold, before god, i lie not.1:21以后我到了叙利亚和基利家境内。afterwards i came into the regions of syria and cilicia;1:22那时,犹太信基督的各教会都没有见过我的面。and was unknown by face unto the churches of judaea which were in christ:1:23不过听说,那从前逼迫我们的,现在传扬他原先所残害的真道。but they had heard only, that he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.1:24他们就为我的缘故,归荣耀给神。and they glorified god in me.

同类推荐 芒果街上的小屋 羊脂球 安妮日记英文版 李尔王 海边的卡夫卡 偷影子的人 源氏物语 远大前程 心是孤独的猎手 艺妓回忆录