作者:

新约--以弗所书(Ephesians)--第 6 章

    新约--以弗所书(ephesians)--第 6 章6:1你们作儿女的,要在主里听从父母,这是理所当然的。children, obey your parents in the lord: for this is right.6:2要孝敬父母,使你们得福,在世长寿。honour thy father and mother; which is the first commandment with promise;6:3*这是第一条带应许的诫命。that it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.6:4你们作的,不要惹儿女的气,只要照着主的教训和警戒,养育他们。and, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the lord.6:5你们作仆人的,要惧怕战兢,用诚实的心听从你们肉身的主人,好像听从基督一般。servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto christ;6:6不要只在眼前事奉,像是讨人喜欢的,要像基督的仆人,从心里遵行神的旨意。not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of christ, doing the will of god from the heart;6:7甘心事奉,好像服事主,不像服事人。with good will doing service, as to the lord, and not to men:6:8因为晓得各人所行的善事,不论是为奴的,是自主的,都必按所行的得主的赏赐knowing that whatsoever good thing any man doeth, the same shall he receive of the lord, whether he be bond or free.6:9你们作主人的待仆人,也是一理,不要威吓他们。因为知道他们和你们,同有一位主在天上,他并不偏待人。and, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.6:10我还有末了的话,你们要靠着主,倚赖他的大能大力,作刚强的人。finally, my brethren, be strong in the lord, and in the power of his might.6:11要穿戴神所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的诡计。put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.6:12因我们并不是与属血气的争战,乃是与那些执政的,掌权的,管辖这幽暗世界的,以及天空属灵气的恶魔争战。(两争战原都作摔跤)for we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.6:13所以要拿起神所赐的全副军装,好在磨难的日子,抵挡仇敌,并且成就了一切,还能站立得住。wherefore take unto you the whole armour of god, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.6:14所以要站稳了,用真理当作带子束腰,用公义当作护心镜遮胸。stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;6:15又用平安的福音,当作豫备走路的鞋穿在脚上,and your feet shod with the preparation of the gospel of peace;6:16此外又拿着信德当作藤牌,可以灭尽那恶者一切的火箭。above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.6:17并戴上救恩的头盔,拿着圣灵的宝剑,就是神的道。and take the helmet of salvation, and the sword of the spirit, which is the word of god:6:18靠着圣灵,随时多方祷告祈求,并要在此儆醒不倦,为众圣徒祈求,praying always with all prayer and supplication in the spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;6:19也为我祈求,使我得着口才,能以放胆,开口讲明福音的奥秘,and for me, that utterance may be given unto me, that i may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,6:20(我为这福音的奥秘,作了带锁链的使者)并使我照着当尽的本分,放胆讲论。for which i am an ambassador in bonds: that therein i may speak boldly, as i ought to speak.6:21今有所亲爱忠心事奉主的兄弟推基古,他要把我的事情并我的景况如何,全告诉你们叫你们知道。but that ye also may know my affairs, and how i do, tychicus, a beloved brother and faithful minister in the lord, shall make known to you all things:6:22我特意打发他到你们那里去,好叫你们知道我们的光景,又叫他安慰你们的心。whom i have sent unto you for the same purpose, that ye might know our affairs, and that he might comfort your hearts.6:23愿平安,仁爱,信心,从父神和主耶稣基督,归与弟兄。peace be to the brethren, and love with faith, from god the father and the lord jesus christ.6:24并愿所有诚心爱我们主耶稣基督的人,都蒙恩惠。grace be with all them that love our lord jesus christ in sincerity. amen.

同类推荐 令人战栗的格林童话 天蓝色的彼岸 钢铁是怎样炼成的 安娜·卡列尼娜 德伯家的苔丝 巴别塔之犬 普罗旺斯的一年 基督山伯爵 哈克贝利.芬历险记