作者:

page 86

    是开导你。她会告诉你,离醉鬼远点。

    上帝,你认为我不能将此事讲给蒂法尼听?

    你可能会的。

    当她的感情还没有理出头绪来时,梅根不打算这样做。是的,出于害羞。但是,她与蒂法尼在一起还不到十分钟,那问题便冒了出来:“如果我要下嫁,你作何感想?”

    蒂法尼专断地问:“我们要谈的问题是,你会下嫁到何种程度?”

    “现在,仅仅是一种假设。”梅根认为还是小心为妙:“做这等滑稽之事,我现在还没考虑过……”

    “何种程度?”

    “就是说他甚至连绅士都不是。你会惊讶吗,那是否会闹得满城风雨,你怎么看?”

    蒂法尼长时间地打量着她,随后大笑起来:“梅根。彭沃西,你不会爱上那个养马人吧。”

    “绝对不会,”梅根解嘲他说,尽管她的脸开始发烧,“我与他之间,只有吵嘴。哦,我们双方甚至像仇人一样。”

    “我很高兴听到这话。”

    在蒂法尼新装修的房间里,梅根?通跌坐在一张椅子上,情不自禁地发出重重的叹息:“我得承认……我发现他挺让人动心的,蒂弗。当我在他身边时,我便产生出异样的感觉,我说不清楚,反正心里扑扑的。我可以肯定,这是因为我们之间的吵嘴太凶的缘故。正像你了解的一样,吵嘴就是这样的。我现在对他说话都是粗声恶气的。”

    蒂法尼绽颜一笑:“你不会那样做。”

    “不,我的确那样做了,”梅根保证说,“他为此相当生我的气。”

    “凭啥理由。”

    “没啥特别理由。我开始琢磨,可能是我喜欢与他斗嘴的缘故,尽管当时的情况似乎并非那样。”

    “你可能心动族摇了,他是个英俊的帅哥,而且英俊得令人难以自持。完全可以理解。但是,这人的品德好吗。”

    “并非一无是处……哦,他现在似乎特别关心我的幸福。每当我干些事情他认为危及我的安全时,他总是主动地沉下脸来。”

    蒂法尼大睁着眼睛:“梅根,自从我们回来后,你干了些什么。”

    梅根耸耸肩,脱口他说:“我不过认为德夫林可能是我们这地区的拦路强盗。”

    “但是,你听说过没有?男人的理智胜过贪欲。他将抢来的东西送还回去,而且留给地方法官一张条子,发誓说他决不再受那邪恶的诱惑。”

    “他果然这么做了。”

    蒂法尼眨眨眼:“他果然这么做了,你这是什么意思?听你这话儿,你好象知道……”

    “我知道。”

    “梅根。”

    “哦,当有人迫使他退回所有赃物时,我碰巧在场,只是不好说。告诉你吧,当时我怀疑是德夫林所为。”

    “你的意思是他?”蒂法尼难以置信。

    “不是,真够遗憾了!”梅根嘟嚷他说,“他亲自去抓强盗,而且果然给他抓到了。我不过无意中跟踪过他罢了。”

    “希望抓他的现行。”

    “可以这么说,”梅根简短他讲述了那晚的经历,最后说,“当我回去时,他主动地生起气来。当然我没有告诉她我真正去了那儿。如果他发现那事,我可以想象出他会作出何等反应。”

同类推荐 教父 海明威文集 儿子与情人 简爱 嘉莉妹妹 海边的卡夫卡 铁皮鼓 芒果街上的小屋 古兰经 1984