page 110
为什么你不考虑靠自己摆脱困境呢?
怎么做?
你的手脚又没有被捆。一旦他们睡着了,你便可以逃跑。
你是否产生了错觉,我还不知道自己到底在什么地方?我不知道,但是你知道。我可能会迷路,“真的”被饿死。
在这儿附近,甚至没人救你。
请别存希望。
我肯定要有希望,如果我盼着德夫林前来救我,我只有老死在苏格兰。但是,如果我因迷路或者因饥饿而死,那就是你的既然我的肚子咕嗜直叫,我就不能简单地拒绝进食。
那可是个原则问题。
什么原则不原则的,现在的原则就是逃跑!
“麦克达尔,我饿了。”
“你要睡觉吗,姑娘。”
“重要吗。”梅根咕哝说,仍旧背对着拉克伦。拉克伦的声音并不紧张,直接从她身后传来。
他应该睡着了,她一直耐心地等着时机,以便能听出他睡着的声音。他的两个同伙早已鼾声大作,但是拉克伦静静地躺着,仍旧放心不下。在她寻求逃走的过程中,梅根不得不小心对待任何事物。她决定静待时机,直至自己确信他睡着了才行。所以,在发现他仍没有睡着时,她并不感到恼火。
“我一直在想……”
“这可不是个好习惯,麦克达尔。”她冷冷地打断话头,“你应该改掉它。”
“你也有个坏习惯,竭力刺激男人发脾气。”
“还行吗。”
他好一阵没有回答,想诱使梅根回头看他。她抵御着这份诱惑。这时,他听到他低声的轻笑声。要是没什么缘由,这个男人就太逗了!与德夫林相比,他也不是好人,一个没廉耻的东西。
更糟的是,他总是带着一份令人气恼的好心情。一个男人,如果总是冲着你咧嘴笑,近乎是满面带笑,谁还能冲着他发泄怒火呢?
“姑娘,我想你可能认为我并不是诚心娶你。”
“倒没这样想。被人抢上马背这难道还不够清楚?”
“我没有抢你,”他抗议说。
“我的屁股都颠疼了。”
好一阵沉默,随后说:“我应该高兴地告诉……”
“别……甚至……别想……这事?”
又是低声的轻笑,气得梅根直咬牙。
“很好,你应该知道我是不会向其它任何姑娘这般献殷懃的。”
“这是否是告诉我,说我对你有点特别,是吗?”她冷潮热讽他说。“在几小时的相处之后,你发现我特别吗?”
“仅仅几秒钟,我就已经告诉过你,我的心已经被你偷了。”
你得尽快地引导他的思绪回到现实中。那样听他讲话,就是要骗得你晕乎乎的。
我才不会晕乎乎的,我总是能置身事外。
“我也相信一见钟情,麦克达尔。”这是谎言,用蒂法尼的说法,撒谎是绝对行得通的。“现在……”
“你在伤我的心,亲爱的。”
“什么时候?”
他忽然爆发出朗声大笑:“我希望你与我一样,能清楚地看到我们是如何地情投意合,一旦你的脾气冷静下来之后,”“你凭什么认为我的脾气上来啦?你知道,不是那样的。我天性如此,总是与别人过不去。那是因为从小被宠坏了的缘故。