首页
书库
全本
排行
专题
季羡林谈翻译txt下载
作者:
季羡林
分类:
文学评论
字数:
109839
进度:
完结
更新:2024-11-24
开始阅读
章节目录
我要推荐
TXT下载
作品简介
[+展开]
季羡林先生不仅是我国的著名学者,而且是大翻译家。他精通多种外语,译著丰富,在长期的翻译工作中,积累了丰富的经验,提出了很多独到而精辟的翻译理论和观点。《季羡林谈翻译(典藏本)》精选了季羡林先生谈翻译的文章,生动有趣,活泼精炼,蕴含着深刻的道理,对学习外文和从事翻译工作的读者有所帮助。www.xstt5.com
正文
第1章 翻译
第4章 再谈翻译
第7章 大学外国语教学法刍议
第10章 文化交流推动人类社会前进
第13章 再谈cīnī问题
第16章 推荐黄宝生汉译《摩诃婆罗多》
第19章 研究语言要把微观与宏观结合起来
第22章 关于外来词
第25章 我同外国文学的不解之缘
第2章 翻译对中国文化的重要意义
第5章 翻译的危机
第8章 新世纪应用语言学的几个问题
第11章 重新认识西方汉学家的作用
第14章 《罗摩衍那》译后记
第17章 《南亚丛书》序
第20章 中外文论门外絮语
第23章 中外两种竹枝词
第26章 在印度文学院授予名誉院士学衔仪式上的演说
第3章 谈翻译
第6章 汉语与外语
第9章 佛教梵语研究
第12章 cīnī问题
第15章 《沙恭达罗》译本序
第18章 对于编修中国翻译史的一点意见
第21章 外国文学研究中的几个问题
第24章 漫谈古书今译
查看更多章节
随机推荐
人生若只如初见
于丹论语心得
红楼梦魇
于丹庄子心得
美人何处
刘心武续红楼梦
同类推荐
于丹庄子心得
当时只道是寻常
人生若只如初见
刘心武续红楼梦
红楼梦魇
诗三百:思无邪
美人何处
于丹论语心得
同类更新
楚汉风云录:史记精华
经典名著赏析
马瑞芳讲聊斋
红楼心解
胡适的北大哲学课叁
30年文学典藏报告文学
论语讲义
看破不说破
每天学一点文学常识
诗论